Its strategy rests on two beliefs: first, a global product offers economies of scale with which local brands cannot compete, and second, consumers in the 21st century are drawn to "global" as a concept. (06.1 Passage 1)
主干:Its strategy rests (on...)
主句用了rest on短語。冒號后的first...and second...用以解釋說明冒號前的two beliefs,可以看做是該名詞短語的同位成分。with which引導(dǎo)定語從句修飾economies of scale(規(guī)模經(jīng)濟)。句末的be drawn to表示“為...所吸引”,as a concept介詞短語作global的后置定語,“作為概念的全球化”,或“全球化概念”。
譯文:公司的策略基于兩個信念:首先,全球性的產(chǎn)品能夠提供地方品牌無法與之競爭的規(guī)模經(jīng)濟;其次,21世紀的消費者認可“全球”這個概念。
Another method by which people appear to apologize without actually doing so is to say "I'm sorry you're upset"; this suggests that you are somehow at fault for allowing yourself to get upset by what the other person has done. (06.1 Passage 2)
主干:Another method...is to say...; this suggests that...
本句是由分號間隔的兩個分句構(gòu)成的并列句。前一分句中,by which引導(dǎo)定語從句,修飾主語another method,不定式to say作表語,引號里的直接引語作say的賓語。后一分句中,that引導(dǎo)的從句作suggests的賓語。
譯文:另外一種表面上看似乎是在道歉,而實際上并沒有道歉的做法是說“你感到委屈,我很抱歉”,這表明,如果因為別人所做的事情而讓你自己感到委屈的話,那么你多多少少是有過錯的。
Then there is the general, all covering apology, which avoids the necessity of identifying a specific act that was particularly hurtful or insulting, and which the person who is apologizing should promise never to do again. (06.1 Passage 2)
主干:there is the apology
這句話用的是there be句型,主干部分容易理解。主語apology帶了多個修飾語,包括前置修飾語general和all covering,后置修飾語是一個which引導(dǎo)的非限制性定語從句。在該定語從句中,介詞of+動名詞短語identifying...作定語,修飾the necessity;identifying的賓語a specific act后面帶了兩個定語從句,一個是由that引導(dǎo),另一個是由which引導(dǎo),這兩個定語從句用and并列鏈接。which引導(dǎo)的定語從句中,主語the person也另外帶有一個who引導(dǎo)的定語從句。
譯文:然后還有一種泛泛的無所不包的道歉,這種道歉避免了指明特別讓人傷心、特別令人委屈,道歉者應(yīng)該保證不會再犯的具體行為。