日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯備考輔導 > 正文

2013大學英語四級改革題型:翻譯習題(6)

編輯:Aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  澳門,南海之濱一顆閃耀的明珠,以她的風采、滄桑和輝煌,更以1999年12月20日這個不同尋常的日子,吸引著全世界的目光。
  自古以來,澳門就是中國的領土,中華兒女世世代代在這里繁衍生息。
  早在80年代,世紀偉人鄧小平就提出了"一國兩制"的偉大構想。1997年7月1日,中華人民共和國恢復對香港行使主權。今年,澳門又將徹底結束外國管治,回到祖國懷抱,這是中華民族的又一件歷史盛事,它標志著中國人民向著祖國統(tǒng)一的偉大目標又邁出了重大的步。澳門的明天一定會更好美好。
  澳門,南海之濱一顆閃耀的明珠,以她的風采、滄桑和輝煌,更以1999年12月20日這個不同尋常的日子,吸引著全世界的目光。
  A shining pearl on the coast of South China, Macao attracts the world’s attention for her charm, history of great events and glory, especially for the unusual date of December 20, 1999.
  本句翻譯沒有完全按照漢語語序,而是用英語特有的翻譯方式來凸顯一些值得大家注意的細節(jié)。
  South China Sea 表示中國南海,不是“南中國海”
  East China Sea 東海
  自古以來,澳門就是中國的領土,中華兒女世世代代在這里繁衍生息。
  Macao has been the territory of China ever since the ancient times. TheChinese people have been living and working there for generations.
  漢語為一個長句,但翻譯為英文就要注意,要分成兩個句子。
  自古以來:ever since
  早在80年代,世紀偉人鄧小平就提出了"一國兩制"的偉大構想。
  Early in the 80s, Mr. Deng Xiaoping, one of the great figures of thecentury, put forward the bold concept of "One Country, Two Systems".
  注意“80年代”這種翻譯方式
  偉人:great figure
  提出:put forward
  一國兩制:One Country, Two Systems
  1997年7月1日,中華人民共和國恢復對香港行使主權。
  On July 1,1997, the People’s Republic of China resumed her sovereignty over Hong Kong.
  本句是個簡單句,很好翻譯。
  恢復對......行使主權:resume one's sovereignty over
  今年,澳門又將徹底結束外國管治,回到祖國懷抱,這是中華民族的又一件歷史盛事,它標志著中國人民向著祖國統(tǒng)一的偉大目標又邁出了重大的步。澳門的明天一定會更好美好。
  This year, Macao will completely get rid of the foreign regime and return tomotherland. This is another great historical event for the Chinese people. Itsymbolizes another big step for the Chinese people on their way towards thegreat goal of the country’s reunification. Macao’s future is sure to be evenbrighter.
  本漢語長句翻譯成英語,共用了4個英語完整句。漢語可能任何時候都可以用逗號來銜接兩個整句,但英語不可以,完整句后必須用句號或表示相同概念的標點。

重點單詞   查看全部解釋    
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯(lián)想記憶
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光榮,榮譽,壯麗,贊頌
vi. 為 ..

 
resumed [ri'zju:m, -'zu:m]

想一想再看

n. 履歷;個人簡歷;摘要 vt. 重新開始;重新獲得

 
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,觀念

 
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政體,制度
n. 養(yǎng)生法(=regime

聯(lián)想記憶
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數(shù)字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯(lián)想記憶
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)裝飾,呈珍珠狀

 
sovereignty ['sɔvrənti]

想一想再看

n. 主權,獨立國

聯(lián)想記憶
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 領土,版圖,領域,范圍

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 茶啊二中王强| 凹凸精品视频| 保镖1983| someonelikeyou歌词中文翻译| angela white电影| 电影云南虫谷演员表 全部| 隐藏的真相| 迪迦奥特曼头像| 药不能停| 董三毛| 白丝美女被挠脚心| city of stars歌词| 美女网站视频在线| 朱荣荣| 天天操免费视频| 爱你电视剧演员表| 84年社保要交15年还是20年 | 最美情侣高清免费观看视频大全| 色蝴蝶| 麻花影业| 赏金猎人日本电影完整版| 少年歌行电视剧演员表| 那些女人 电影| 陈宝莲拍过的电影| cctv16直播| 密会电影| 宝力龟龟| 伪装者 豆瓣| 公民的基本权利和义务教学设计| 诺斯费拉图2024| 一路向东电影| 风花电影完整版免费观看| 少女模特电影| 美人天下| 母亲电影韩国完整版免费观看| 间宫夕贵电影| 好看女生头像| 正在行动| 冠希哥| 朱莉娅·安经典在线观看| fate动漫免费观看|