夏天來了,到海邊吹吹風,肯定會很爽。應該帶些什么去呢?
對愛美的女生來說,夏天護膚最重要,protect yourself against the sun’s ray,所以一定要涂抹high-sector suncream(高系數防曬霜),還要戴上sunglasses(太陽鏡)和sun hat(太陽帽)。
一到夏天,海灘上就有很多人。有的坐在parasol(陽傘)下乘涼。如果要來一次sunbate(日光浴)或get a tan(曬曬皮膚),女士們會穿bikini(or two-piece)(比基尼),或swimming costume(游泳衣)。男士們穿swimming trunks(泳褲)。穿著sandals or flip-flops(人字拖)在沙灘上行走特別舒服。
躺在deckchair(躺椅)或sun-lounger(日光浴浴床)上也是很愜意的,甚至還有人躺在lilo(氣墊床)上漂浮于海中。在海灘上你會看到有人玩frisbees(飛盤)、volleyball(排球)或者badminton(羽毛球)。
在西餐館吃飯,飯菜有很多講究。譬如這個肉熟和煎蛋的程度,就有很多種說法。每個人的口味不同,服務生在點餐的時候也會特別問一下,以便端上合客人口味的菜肴。我們先來看看關于“幾分熟”的表達法。
1.通常點牛排,或是在高級一點的餐廳點牛肉漢堡,服務生都會這樣問你How do you like it cooked? 回答的方式也有幾種:
全熟:well done
七分熟:medium well
五分熟:medium
四分熟:medium rare
三分熟:rare
2. How do you like your egg cooked?
你的蛋要幾分熟?
雞蛋的熟度和肉又不一樣。對于要下油鍋的雞蛋,回答方法是:
1.Scramble 炒蛋(就是全熟)
2. Sunny side up 只煎一面的荷包蛋 (因為荷包蛋像太陽,所以老美用 sunny side 來形容)
3. Sunny side down / ease over兩面都煎。
ps.另外還有白煮蛋。這個分兩種。漢語中是“嫩”、“老”之分,英語中是 soft boil 和hard boil。
soft boil 是指讓蛋黃的部份還有點液體狀
hard boil 則是指整個的蛋黃都煮成固體狀的。