Over the past couple of years, a variety of talent shows have emerged on TV channels across the nation, from Happy Boys to Happy Girls and so forth. This type of entertainment program is intensely popular, especially among young adults and has produced profound impacts on their studies and life. There are a couple of reasons behind the tide.
To start with, young folks need role models to learn from. So many of them are crazy for contestants participating in these programs. This gives rise to the increasing emergence of these shows because TV networks naturally need to cater to young audiences. Plus, thanks to economic and political reforms carried out by the government, this crop of young generation have more freedom and desire to express and showcase themselves. Therefore, a growing number of young people desire to get involved in these shows. This is a divisive topic.
On my personal level, the talent show is a superb means of relaxing and amusing and can hugely relieve our strains. As college students, however, we could not afford to indulge in them and should be aware of the utmost importance of studies.
小編有約:關于選秀類欄目,相信大家都不會陌生,從《我要上春晚》到《中國達人秀》等等一系列的節目,都在向我們傳遞一個信息,你有能力你就SHOW出來。但是也要分清主次,咱們是學生,那么就要學好本領后,再去一展自己的才藝。
今天Daisy講解的重點詞匯是① profound adj. 深厚的;意義深遠的;淵博的。
給出兩個例句:
1. Our professor is a man of profound learning. 我們的教授是一個學識淵博的人。
2. They listened to the speaker with profound interest. 他們懷著濃厚的興趣聆聽著演講者。
希望可以幫助大家理解這個單詞的用法,可以在寫作上面豐富大家的詞匯量。
②indulge vt. 滿足;縱容;使高興;使沉迷于…… vi. 沉溺;滿足;放任
這個單詞的感情色彩一般是貶義的,指的是沉迷于不好的事情。而一般用的詞組是
indulge in vt. 沉湎于,沉溺于。例句:
1. The bitter taste of disappointed love made him indulge in his own daydreams.
苦澀的失戀滋味使他成天沉浸在自己編織的夢幻之中。
而如果想表達褒義的話,就用devote oneself to 致力于, 獻身于; 專心于。
例句:
He wanted to devote himself to abstract research.
他希望獻身于抽象的理論研究。
當然還有其他的詞組也有這樣的意義,所以自己動手總結總結吧。