1. enjoy the bus ride like me
解析:“享受……的樂趣”直接用enjoy翻譯即可。“乘坐公交車”在這里相當于一個名詞短語,因此應翻譯成bus ride而不是take the bus。如果將句子翻譯成enjoy taking the bus,意思就與enjoy the bus ride稍有區別。前者強調動態,表示某個動作的進行,后者強調靜態,表示某一經常性習慣性做法。
2. make constant progress in intellectual education
解析:“不斷進步”是指不斷取得進步,“取得進步”用短語make progress。“不斷”應選擇constant。“在智育方面”作狀語置于句末。
3. die of diseases linked to smoking
解析:本句意為“由最近調查顯示,每年有400萬人死于與吸煙有關的疾病”。“死于……”既可以用短語die of也可以用die from,但考生應注意兩者用法上的區別。“與……相關”可以選用related to,associated with,linked to。
4. No invention has received more praise and abuse
解析:本題考點是關于“沒有……比……更……”的表達,前后比較的是物——“其他發明”與“因特網”。它的基本結構是:no + sth. …more than…。也可以用于人的比較,如:Of all the people I know, perhaps none deserves my respect more than Miss Chang, my English teacher.
5. that education is not complete with graduation
解析:“隨著……而結束/終結”要用be complete/ end with sth.,采用的是詞性轉換法。將句中的動詞“結束”轉換成英語里的形容詞complete。當然,如果大家譯成動詞end也是可以的,即:that education cannot end with graduation。另外,本句需填入的是一個從句,因此不能遺漏that。