日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯備考輔導 > 正文

2009年6月大學英語四級翻譯備考(3)

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

順序法

  順序法翻譯不改變原文表達語序,不會影響對原文內容的理解。

  例1 即使在我們關掉床頭燈甜甜地進入夢鄉時,電仍然為我們工作:開動電冰箱,把水加熱,或使室內空調機繼續運轉。

  譯文: Even when we turn off the bedside lamp and are fast asleep , electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned.

  在句子中,句子前半部分是一個讓步狀語從句,后半句的"開動","加熱","使......運轉"都是"電在為我們工作"的具體內容。因而在譯文中,譯者將這三個并行動作處理成了V-ing 形式,補充說明working的內容。譯文按照原句的語序完全傳達了原文的意思,采用順序法翻譯,達到了"精確,通順"的目的。

  例2 It was a Saturday evening, when Tom was lying on the bench of the school listening to a blackbird and composing a lyric, that he saw the girls running among the trees, with the red-cheeked Joe in swift pursuit.

  譯文: 那是周六的傍晚,湯姆正躺在學校的長凳上,一面聽畫眉鳥唱歌,一面寫一首抒情詩,忽然看見女孩子們在樹林里奔跑,后面緊跟著那紅臉的喬。

  原句里一連串出現了一系列的動詞如:lying, listening, composing, saw,這是按湯姆進行這些動作的先后順序來描述的,如果在譯文中打亂這些順序,就反而會顯得凌亂,沒有邏輯。

逆序法

  逆序法根據目標語使用者表達習慣與目標語讀者的認知能力,按原文語序反向翻譯,以便更好地傳達原文的內容。

  例3 他經常做禮拜的時候,總坐在固定的座位上,可是那天他們發現他不坐在老地方。

  請讀者比較下面兩句譯文,你認為哪一句較好?

  譯文1:When he attended worship, he always took a certain seat, but they found that he took a different one that day.

  譯文2:They remarked how he took a different seat from that which he usually occupied when he chose to attend worship.

  兩種譯文都忠實傳達了原文內容。第一種為順序翻譯,第二種為逆序翻譯。第一種顯得有些冗長拖沓,且前后簡單句主語不一致(前半句主語為he,后半句主語是they),給人表述混亂之感。第二種由于采用了逆序法將原句意思用一個復合句表達出來,內容清晰,結構緊湊。

  順序法和逆序法主要是針對翻譯長句而言,作為翻譯策略之一,應有所了解。

重點單詞   查看全部解釋    
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使適應,改編
vi. 適應,適合

聯想記憶
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比較

聯想記憶
consideration [kənsidə'reiʃən]

想一想再看

n. 考慮,體貼,考慮因素,敬重,意見

 
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀請,招待,邀請函,引誘,招致

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,線軸

 
convey [kən'vei]

想一想再看

vt. 傳達,表達,運輸,轉移
vt.

聯想記憶
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;無空閑的 v. 占有(oc

 
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收養,接受

聯想記憶
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 長凳,工作臺,法官席
vt. 坐(

聯想記憶
fold [fəuld]

想一想再看

n. 折層,折痕
vt. 折疊,包,交叉,擁抱

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《追求》| 别董大古诗一首| 搞怪情侣头像| 电视剧《节妇》在线观看| 太太的情人 电影| 海洋天堂电影免费观看高清| 2018年党课主题及内容| 美女网站视频免费| 只要有你还珠格格| creepshow| 08版包青天狸猫换太子| meguri| 电影在线观看免费完整高清网站 | 小猪佩奇下载| 哥谭演员表| 秀人网朱可儿| 6套电影频道节目表| 新亮剑40集免费观看完整版高清| 质量教育培训的首要内容是() (单选题) | 赵立军| 郑柔美个人简介| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 快播电影网| 电影男女| 保镖电影大全免费| 寡妇 电影| 抖音美好生活| 爱秀直播| 村上信五| 2024独一无二头像| 神医喜来乐演员表| 质量教育培训的首要内容是() (单选题)| 《骗》歌曲| 杨子纯| 小镇姑娘高清播放| 芭芭拉·布薛特| 汤唯惊艳写真集| 十一码复式中奖表图片| 洪金宝电影大全| 欧美一级毛片无遮挡| 美女自愿戴镣铐调教室|