Ancestor
She's always late. Her ancestors arrived on the June Flower.
她總是遲到,她的祖先乘六月花號到達。
注:美洲大陸第一批人是乘May Flower號船到達的。這里是說她們家祖上就有遲到的習慣,別人的祖先都坐“五月花號”,她的祖先偏要坐“六月花號”。
The man who has nothing to boast of but his illustrious[榮耀的] ancestors is like a potato --- the only good belonging to him is under the ground.
除了榮耀的祖先外沒有什么可吹噓的人就象土豆——他唯一的財產在地下。
注:Small potato是指小人物。有些人老愛說“我父親怎么怎么樣,我爺爺怎么怎么樣”,就象阿Q一樣。
Mr. Binks: One of my ancestors fell at Waterloo.
Lady Clare: Ah? Which platform?
Mr. Binks:我的一個祖先戰敗在滑鐵盧。
Clare女士:哪個站臺?
注:拿破侖兵敗滑鐵盧。Fall:跌倒;戰敗。這位女士還以為Binks先生說他的祖先從站臺上摔了下去呢。