日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人心理系列 > 正文

手機真的會榨干人類大腦嗎?(下)

來源:可可英語 編輯:Kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

A massive, massive effect: we would all be distracted all the time.

影響顯著: 我們所有人都會一直被干擾。

And a very, very tiny effect: it would be meaningless.

影響微小: 那就是不相關。

And this is somewhere in between.

而這項研究結果介于這兩者之間。

But it is a smaller effect than the earlier research has shown.

這種影響比先前研究表明的要小。

Parry’s meta-analysis is a preprint, which means that it hasn’t been peer-reviewed yet.

帕里的元分析論文只是預印本,這意味著論文還沒有經過同行評審。

When I talked to Ward about that paper’s findings, he said he was glad there’s now been enough work on brain drain to look at evidence combined together,

當我和沃德談論那篇論文的研究結論時,他表示,他很高興現在有關認知流失的研究很充足,可以把證據結合在一起看,

and that, overall, Parry’s work reinforces the notion that phones are interfering with our working memory over other cognitive functions such as sustained attention—or what you’re paying attention to consciously.

總的來說,帕里的研究加強了這樣一個概念,即,手機正在干擾我們的工作記憶,而非其他認知功能,比如持續性注意力--有意識地關注某物。

When you’re doing great at sustained attention, you know, you’re thinking you’re doing awesome because you’re not looking at your phone.

當你在持續性注意力上表現很好時,你在想你做得很好,因為你沒有看手機。

It’s on the desk in front of you, but you’re not paying attention to it, right?

手機放在身前的桌子上,但你沒有在關注它,對嗎?

And so that’s showing us no difference in sustained attention.

這表明在持續性注意力方面不存在差異。

But that process of not paying attention to it is using some of your working memory capacity.

但這個沒有注意的過程使用了部分工作記憶能力。

So that shows up as that significant, significant negative effect on working memory capacity.

這就顯示出手機對工作記憶能力的顯著負面影響。

Parry thinks that his findings actually raise more questions for further study, such as whether there’s something about the individuals in the past studies that led to a stronger brain drain effect for certain cognitive effects.

帕里認為,他的研究結論實際上為進一步的研究提出了更多的問題,例如,在過去的研究中,是否有一些個體差異導致了更強的認知流失,造成某些認知影響。

For instance, for some people, their phones might be more important to them.

例如,對一些人來說,他們的手機可能更重要。

If you’re very involved, and your whole life is mediated through that, the way you’re orientated to its presence is going to be different.

如果你時刻刷手機,整個生活都是通過手機來調節的,那么,手機放在哪里對你來說是不同的。

Another factor could be how susceptible a person is to FOMO, or the fear of missing out.

另一個因素可能是一個人有多容易受FOMO的影響,FOMO指的是害怕錯過任何新消息。

There is an official psychologically validated scale for FOMO from 2013 that Parry says could be used alongside measuring brain drain to see if that influences the effect.

帕里說,2013年有一個經過官方心理驗證的FOMO量表,可以與測量認知流失一起使用,看看這是否會影響效果。

The reality is like, “We’re not going to get rid of our phones. They’re going to be around, and [we’re] probably going to become even more dependent on them over time.”

現實是,“我們不會放棄手機。它們將繼續伴在我們左右,我們可能會隨著時間的推移變得更加依賴它們。”

Like, I just had a kid, and I track every time this kid has a diaper on my phone, right?

比如,我剛生了孩子,每次這個孩子換尿片,我都會在手機上跟蹤記錄,對吧?

Like, my whole life is recorded in this little device. They are just woven into every aspect of our lives.

我的一生都記錄在這個小小的設備上。手機已經融入了我們生活的方方面面。

Knowing that the presence of a phone influences working memory could lead to having more targeted technology harm reduction, or keeping an eye out for that specific effect.

了解手機的存在會影響工作記憶,可能會減少更有針對性的技術性傷害,從而密切關注這種特定的影響。

In the end, this meta-analysis indicates we might not have to be super distressed about what a phone in our vicinity is doing to us.

最后,這項元分析表明,我們可能不必為身旁的手機對我們造成的影響感到超級痛苦。

For some people, there still could be a significant brain drain, but for others, it could be more of a drip.

一些人可能存在嚴重的認知流失,而另一些人則可能只流失了一點點。

Thanks for listening! For 60-Second Science, I’m Shayla Love.

謝謝大家收聽科學美國人——60秒科學。我是謝拉·洛夫。

重點單詞   查看全部解釋    
parry ['pæri]

想一想再看

vi. 擋開武器或打擊 vt. 擋開, 回避 n. 擋開

聯想記憶
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

聯想記憶
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,經久不衰的

 
drain [drein]

想一想再看

n. 下水道,排水溝,消耗
v. 耗盡,排出,

 
device [di'vais]

想一想再看

n. 裝置,設計,策略,設備

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到場,存在
n. 儀態,風度

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,負的,消極的
n. 底片,負

聯想記憶
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內的
adv.

 
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守衛,監護,受監護人,病房,行政區
vt

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 最爱的人是你韩剧免费观看| 艳女十八式无删减版| 酷刑| 德兰| 刀光剑影| 韩世雅演过电影| 都市频道在线直播回放| 西方世界电影免费播放| 高锰酸盐指数和cod的关系| 电影 英雄| naughty america| 熊汝霖| 吴亿晨| 正宗辅星水法九星断语| 美女x| 药师心咒全文注音| 白洁少妇董汐星空传媒影视| 潜伏电视剧全集30集免费观看| 《可爱的小鸟》阅读答案| 性感美女mm| 降魔的| 左佳| 刘洋男演员| 五年级第八单元作文| 热天午后| 真实游戏完整版高清观看| 嗯啊不要在线观看| 张晋个人资料和简历| 斑点狗动画片| 发现一个神奇的定胆方法| 老阿姨电视剧在线观看| 玛丽与魔女之花| 电影美丽人生| 黄网站在线免费看| 狗报恩的10个征兆| 心跳源计划演员表| 电影《皮囊》| 老阿姨视频| 机动战士高达seed destiny| 《哪吒3》免费全部观看| 121团炮台镇天气预报|