This is Scientific American’s 60-Second Science. I’m Karen Hopkin.[qh]
這里是科學美國人——60秒科學系列,我是凱倫·霍普金
It’s probably happened to you. [qh]
這很可能會發生在你身上
You look at a parking meter or a pickle slice or the foam in your cup of cappuccino and you think, hey, that looks like a face. [qh]
你看著停車收費表,泡菜片,或者一杯卡布奇諾上的泡沫,你會想,嘿,這看起來像一張臉
It’s a phenomenon called pareidolia and it’s something we humans tend to do.[qh]
這是一種被稱為空想性錯視的現象,也是我們人類往往會做的事情
Now, a new study suggests we also do something else: we tend to see those illusory faces as having a gender and most often we think they’re male. [qh]
現在,一項新的研究表明,我們還會做一些其他的事情:我們傾向于把那些錯覺面孔看作是有性別的,而且我們通常認為他們是男性
The finding appears in the Proceedings of the National Academy of Sciences.[qh]
這一發現發表在《美國科學院院報》上
Growing up my sister Jenny and I had our own word for examples of face pareidolia: “beezups.”[qh]
從小到大,我姐姐珍妮和我都有自己的面部空想性錯視的例子:“beezup”
Susan Wardle, a cognitive neuroscientist at the National Institutes of Health in Bethesda. [qh]
蘇珊·沃德爾是貝塞斯達國立衛生研究院的認知神經學家
Her term is total nonsense. But Wardle must have felt some connection with beezups.[qh]
她的術語完全是隨便說說
As a grownup, she set out to study them after a conversation she had with her colleague Jessica Taubert.[qh]
成年后,她在與同事杰西卡·陶伯特的一次交談后開始研究這種關系
We were talking about face neurons in the brain, which respond preferentially to images of faces. [qh]
我們討論的是大腦中的面孔神經元,它們對面孔圖像有優先反應
But they also sometimes respond to pictures of round objects, such as apples or clocks. [qh]
但這些神經元有時也會對圓形物體的圖片產生反應,比如蘋果或時鐘
That reminded us of the experience of seeing faces in objects. [qh]
這讓我們想起了在物體中看到人臉的經歷
And we thought it would be fun to find out whether the face regions of the brain respond to illusory faces in a similar way to real faces.[qh]
我們認為這將是一個有趣的發現,看看大腦中的面部區域是否對錯覺面孔做出了與真實面孔相似的反應
Indeed, in an earlier study, they found that the same brain regions activated by actual human faces were also triggered by faux faces in inanimate objects, like potatoes or teapots or washing machines. [qh]
事實上,在早期的一項研究中,他們發現被真實的人臉激活的大腦區域也會被無生命物體(如土豆、茶壺或洗衣機)的人造人臉激活
But that made them wonder: what do we see in these illusory faces?[qh]
但這讓他們想知道:我們在這些錯覺面孔上看到了什么? [qh]
For example, do these faces appear to be of a particular age or gender? [qh]
例如,這些面孔是否具有特定的年齡或性別? [qh]
And do they have a specific emotional expression?[qh]
這些面孔有特定的情感表達嗎? [qh]
So they set out to collect a cornuopia of images.[qh]
所以他們開始收集各種各樣的圖像
文章為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!