日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > VOA常速英語 > 2021年上半年VOA常速英語 > 正文

2021年美國總統就職典禮

來源:可可英語 編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
Aw.B(O6)d2zy6N5

1ntdE04l7(7C

Next, an editorial reflecting American ideals and institutions. On January 20th, Joseph Robinette Biden Jr. will be sworn in as the 46th President of the United States of America. Once inaugurated, he will be, at 78 years and 61 days old, the oldest President to date. His Vice President, the former Senator Kamala Harris, will be the first woman to hold the office, as well as the first person of African American and of South Asian descent. Indeed, the inauguration of the 46th President will be unusual in many respects. As tradition dictates, President-elect Biden and Vice-President elect Harris will take their Oaths of Office on the west side of the U.S. Capitol building overlooking the expansive grassy grounds of the National Mall. As has been the case since 1981, seating for guests of honor and members of Congress will be set up on the steps and terrace there. But whereas in the past 200,000 or more tickets to the ceremony were allotted to Senators and members of the House of Representatives to distribute among their constituents, due to COVID-19 restrictions, this year each lawmaker will only receive one extra ticket. No more than 3,000 people will be allowed onto the Capitol grounds.

A3^Z.~~7WfP=HxjA

c5a7f4f8-51f3-41bb-9613-12552ba51da6_w1023_r1_s.jpg

EBp*O%;S65

In the past, as many as 1.8 million citizens watched and celebrated the ceremony and the confirmation of the incoming leadership from the National Mall grounds. But not this year. Once the Inaugural Ceremony is finished, 80 percent of the festivities will be virtual: televised, but not attended in person by the usual crowd of one million plus celebrants. This includes the Inaugural Parade and the “Pass in Review”, a tradition that symbolizes the peaceful transfer of power, wherein the incoming president surveys a group of uniformed members of the military. That’s in keeping with the President’s primary duty—to keep the American people safe, be it from external threats, domestic malefactors, or Covid-19. In taking this oath, the President affirms his loyalty to the U.S. Constitution. Whatever his personal feelings, party loyalty or religious convictions, he or she is bound to follow the provisions of these fundamental laws. Once sworn in, he or she is President of all Americans everywhere, regardless of whom they voted for and whether they agree with his or her policies. From the Inauguration on, the President heeds the national motto: E Pluribus Unum. Out of the many, one. That was an editorial reflecting American ideals and institutions.

cG0MI-rIU9Ownks

VOA譯文由可可原創,未經許可請勿轉載9cg~[~;%%vYtJip;-

SLlU6W.+r#[.)=G2CPN

J=Jk5eQry.

8|zJjs@n_O8Lz!Rc~KDKB25L0P1[mcR&Pio

重點單詞   查看全部解釋    
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯想記憶
senator ['senətə]

想一想再看

n. 參議員

聯想記憶
inaugural [in'ɔ:gjurəl]

想一想再看

adj. 就職典禮的,創始的 n. 就職演說,就職典禮

 
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠誠,忠心

聯想記憶
motto ['mɔtəu]

想一想再看

n. 座右銘,箴言

聯想記憶
distribute [di'stribjut]

想一想再看

v. 分配,散布

聯想記憶
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 組織,憲法,體格

聯想記憶
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典禮,儀式,禮節,禮儀

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,異常的

聯想記憶
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 王燕玲| 青岛啤酒价格| 二哈和他的白猫师尊车子图片| 杂牌摄像头软件通用app| 胡渭康| 延边卫视节目表| 美术《对称的美》| 深夜在线播放| 陈一| 《伪装者》演员| 桂林山水甲天下是几年级的课文| 暴走财神4| 五的词语| 三浦亚沙妃| 游泳池play高h| 张筱雨粉嫩啪啪人体| 男士专用山水画图片| 罗丽星克莱尔av片在线| 妈妈的爱情房客 电影| 天气预报电影| 职业兽医医生资格证报名官网| 365黑| 韧战作文800字初中| 浪人街| 家庭琐事电影| 一级特黄新婚之夜| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 何时是读书天| cctv17农业农村频道在线直播| 孙源| 如来神掌电视剧| 杨功个人资料介绍| 金玉良缘红楼梦 电影| douyi| 我和我的父辈 电影| 操女孩子| 三年级片| 如果云知道歌词| www.五月天| 安达佑实| 情人意大利|