日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人科學系列 > 正文

科學美國人60秒:語言學家聆聽口音的開端

來源:可可英語 編輯:aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
@&JoZM^ejREb3q

ouSiOW(;b8lEL(I|A

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Susanne Bard.
(CLIP: The rain in Spain stays mainly in the plain.)
Why can people speaking the same language have such different accents? The short answer: new accents begin to develop when isolated groups of speakers start making nearly imperceptible changes to the way they pronounce words.
"Accent development is the first step in language change. Fifteen hundred years ago, languages like English, Dutch and Swedish were actually all dialects of the same language. But of course, then they diversified over time."
University of Munich linguist Jonathan Harrington. He's interested in how accents first get started. But because of global communication, most communities are no longer linguistically isolated, and audio recording equipment didn't exist back when more of them were. So how to capture the early stages of accent formation today?
Harrington and his team turned to members of the British Antarctic Survey, who speak with a variety of English accents.
"When you are in Antarctica during the winter period, then there's no way in, and there's no way out. So they were isolated together, and they interacted with each other, and they have to cooperate with each other."

.!F4A@5kI+2GNp]lIF,w

口音.jpg
Harrington's team recorded the winterers reciting a list of words before they left for Antarctica. Then, while there, the winterers recorded themselves saying the same words four more times. The linguists then analyzed the recordings—in particular, resonances: the way airflow shapes sound.
"Resonances are the defining acoustic features, which let you distinguish one vowel from the next."
And even during their short time in Antarctica, the way the winterers produced certain vowels began to converge, averaging out the resonances. For example, at the beginning of the study, some people produced the "oo" in "food" at the front of the mouth like this:
(CLIP: "Food" at front)
While others used the back of the mouth:
(CLIP: "Food" at back)
But they began to sound more similar over time.
In addition, the winterers invented slightly new ways of pronouncing vowels, such as shifting the production of the second syllable in the word "window" very slightly forward in the vocal tract. The linguists think these small changes document the very beginnings of a common accent. The study is in the Journal of the Acoustical Society of America.
Harrington says the research isn't just relevant for understanding Earth's colonial past. He thinks there's every reason to expect that prolonged isolation will cause astronauts on Mars missions to end up with an out-of-this world accent.
Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Susanne Bard.

0EZO6Nd3472%L6l

0F_4HzQ&q_u^]~

Lu3rM5Tn1#Z(!;2k5PqS#sW)tHB#P55UUutDX

重點單詞   查看全部解釋    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
vowel ['vauəl]

想一想再看

n. 母音,元音

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕獲,俘獲,奪取,占領,迷住,(用照片等)留存<

聯想記憶
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
clip [klip]

想一想再看

n. 夾子,鉗,回形針,彈夾
n. 修剪,(羊

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建設,建造,結構,構造,建筑物

聯想記憶
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多樣,種類,雜耍

 
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 錄音 動詞record的現在分詞

聯想記憶
imperceptible [.impə'septəbl]

想一想再看

adj. 感覺不到的,細微的

聯想記憶
syllable ['siləbl]

想一想再看

n. 音節 vt. 分音節

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 性感直播| 肥猫正传| 龙的传人第四季| 夜生活女王之霞姐| 宋元甫| 欧布奥特曼普通话版| 架子姐姐| alura jenson movies| 杨幂的视频| 2025女人最走运头像| 能哥| 电影双面情人| 江南style歌词翻译成中文| 陈浩宇女演员| 个体工商户起名字大全免费| 王天泽| 我的碧可动画| 05s502图集| 纵横欲海| 《韩国小姐》| 浙江卫视今日节目表| 液氨化学性质| 羞羞的铁拳演员表| 冰封侠| 楼下的租客| jeanette| 花火图片| 经视直播| 圆的认识评课| 二年级写玩具的作文| 国产艳遇久久久久久久精品电影| 男上女下动态视频| 真爱的谎言| 职业兽医医生资格证报名官网| 下一个奇迹| 性感的秘书| alexis crystal| 成龙电影全集大全| 红色电视剧| 黑暗圣经在线观看| 女女女女|