日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人技術系列 > 正文

機器人模仿人類時表現會超越人類

來源:可可英語 編輯:aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
vG,M1&IA@zd1tLL

Ia,PR.A%+FbwZ=8-lm5

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.
Last year, Google unveiled Duplex, its artificial-intelligence-powered assistant.
"How can I help you?"
"Hi, I'm calling to book a women's haircut for a client. Um, I'm looking for something on May 3rd."
That's a robot.
"Sure, give me one second."
"Mm-hmm."
"For what time are you looking for around?"
The machine assistant never identified itself as a bot in the demo. And Google got a lot of flak for that. They later clarified that they would only launch the tech with "disclosure built in."
But therein lies a dilemma, because a new study in the journal Nature Machine Intelligence suggests that a bot is most effective when it hides its machine identity.
"That is, if it is allowed to pose as human."
Talal Rahwan is a computational social scientist at New York University's campus in Abu Dhabi. His team recruited nearly 700 online volunteers to play the prisoner's dilemma—a classic game of negotiation, trust and deception—against either humans or bots. Half the time, the human players were told the truth about who they were matched up against. The other half, they were told they were playing a bot when they were actually playing a human or that they were battling a human when, in fact, it was only a bot.

td1W3nVY8ZKP[IlHI

機器人.jpg
And the scientists found that bots actually did remarkably well in this game of negotiation—if they impersonated humans.
"When the machine is reported to be human, it outperforms humans themselves. It's more persuasive; it's able to induce cooperation and persuade the other opponent to cooperate more than humans themselves."
But whenever the bots' true nature was disclosed, their superiority vanished. And Rahwan says that points to a fundamental conundrum. We can now build really efficient bots—that perform tasks even better than we can—but their efficiency may be linked to their ability to hide their identity—which, you know, feels ethically problematic.
"Those very humans who will be deceived by the machine, they are the ones who ultimately have to make that choice. Otherwise it would violate fundamental values of autonomy, respect and dignity for humans."
It's not realistic to ask people for consent before every bot-human interaction. That would, of course, reveal the bots' true identity. So we, as a society, will have to figure out if making our lives a bit easier is worth interacting with bots that pretend to be human.
"Mm-hmm."
Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Christopher Intagliata.

sBgE*|A=[Wh-yL8yn

eaA80ot)m.W%5W.)#ZAzP.Ud1)LW(BFN]=j[Pwx

重點單詞   查看全部解釋    
induce [in'dju:s]

想一想再看

vt. 引起,引誘,導致

聯想記憶
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 騙局,詭計,欺詐

 
flak [flæk]

想一想再看

n. 高射炮,對空炮火,抨擊,指責 =flack

聯想記憶
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
persuasive [pə'sweisiv]

想一想再看

adj. 有說服力的,令人信服的

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊嚴,高貴,端莊

聯想記憶
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 說服,勸說

聯想記憶
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
violate ['vaiəleit]

想一想再看

vt. 違犯,褻瀆,干擾,侵犯,強奸

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 名星| 民国电影| 熊出没十年之约| 非你不可西班牙正版| 《推拿》完整版播放| 基础设施建设产业市场| 误杀1演员表| 拔萝卜电影| 绿门背后| 春闺梦里人演员表| 少先队应知应会知识题库及答案| 日韩在线欧美| 女攻男受调教道具| 金福南事件始末在线观看高清影评 | 欧美gv网站| 布袋头| 澳亚卫视| 格子论文| 少妇性按摩bbwzⅹxoo| 激情电影| 中国往事演员表| 杨英格| 40hq| hello小姐 电视剧| 霜雪千年简谱| 安渡| 未来少年柯南 动漫| 杨紫和肖战演的电视剧是什么| 日韩在线操| 张咏咏| 保镖 电影在线观看 完整版| 在水一方电影剧情简介| 养小动物的作文| 《瑜伽教练》第二季| ptt培训| reimei影虎| 电影《地狱神探》| 掀开jk扒开内裤打屁股作文| jayden jaymes| 吴添豪与凤行剧照| 奶奶的星星|