拒絕“大胃王”假吃,杜絕餐飲浪費
Online eating shows, or Mukbang, originated in South Korea and have gained popularity globally.
吃播發源于韓國并風靡全球。
Many hosts of such shows become popular for their ability to eat large amounts of food. But these shows have also received criticism for their waste of food. While some hosts actually do consume the amount of food shown, others may be faking it.
吃播節目的許多主播都因為能吃而走紅。但這類節目也因浪費糧食而飽受批評。盡管一些主播的確都吃光了節目中的食物,但也有些主播或許存在“假吃”現象。
On Aug 12, CCTV exposed several Chinese hosts who were pretending to eat large amounts of food while on camera, but actually later threw it away.
8月12日,央視曝光了幾位國內吃播主播,他們在鏡頭前都假裝吃下了大量食物,但過后卻將這些食物直接丟棄。
To discourage this practice, many video and livestreaming platforms, including Douyin, Kuaishou and Bilibili, have removed videos that show food waste, and have promoted messages to "stop food waste and eat reasonably".
為制止這樣的行為,包括抖音、快手、嗶哩嗶哩在內的許多視頻與直播平臺都下架了這種浪費食物的視頻,并宣傳鼓勵“拒絕浪費,合理飲食”。

In June 2020, the United Nations warned that the world is on the verge of the worst food crisis in 50 years.
2020年6月,聯合國警告稱世界瀕臨50年來最嚴重的糧食危機。
According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations, about a third of the world's food – 1.3 billion tons – is wasted every year. In China alone, 50 million tons of food ends up in landfills every year, according to Beijing News.
聯合國糧食及農業組織稱,全球每年約有三分之一(約13億噸)的糧食遭到浪費。據《新京報》報道,僅中國每年也有5000萬噸糧食最終進了垃圾堆。
Recently, campaigns against food waste have been further promoted. In August, President Xi Jinping stressed the need for safeguarding food security and halting food waste.
最近,制止糧食浪費的活動得以進一步推廣。8月,國家主席習近平對制止餐飲浪費行為作出重要指示,強調對糧食安全還是始終要有危機意識,要堅決制止餐飲浪費行為。
According to China Daily, restaurants and catering associations in more than 18 provinces and all 4 municipal cities have issued guidelines to control food waste.
據《中國日報》報道,超過18個省以及4個直轄市的餐館與餐飲協會都發出了制止糧食浪費的倡議。
In Shaanxi province, local restaurants have been asked to serve half portions to avoid waste. The Wuhan Catering Association proposed that restaurants adopt the "N-1 mode". For example, a group of 10 diners should only order enough for nine people at first. More food is only brought to the table if required.
陜西省當地的餐館積極響應推出半份菜,從而避免浪費。武漢餐飲協會倡議餐廳推行“N-1點餐模式”。比如,10位進餐客人一開始點9個人的菜,不夠再增加菜品。
In addition, a nationwide "Clear Your Plate" campaign has been launched online. Users of Sina Weibo are encouraged to share photos or videos of empty plates after finishing their meals.
此外,互聯網上還在全國范圍內發起了“光盤行動”。新浪微博的用戶被邀請分享自己用餐完畢的空盤子照片和視頻。
Meanwhile, new laws are also being considered, according to China Daily. "We will make new laws that give clear instructions on avoiding food waste," said Zhang Guilong from the Legislative Affairs Committee of the National People's Congress. The instructions will be detailed in every part of food production, purchasing, storage, transportation, processing and consumption, according to Zhang.
據《中國日報》報道,與此同時,相關新法規的立法工作已納入規劃。“我們會對制止餐飲浪費行為作出具體明確規定,”來自全國人大常委會法工委的張桂龍表示。張桂龍介紹稱,規定將會對糧食生產、收購、儲存、運輸、加工、消費等各個環節強化管理。