日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人地球系列 > 正文

科學美國人60秒:大型哺乳動物的糞便中發現南瓜種子

來源:可可英語 編輯:aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
+QFwMUDw@5Kf^[

GvV@I8GewvZ0D,(lt*u

This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.
This Halloween, as you carve jack-o'-lanterns and make pumpkin pie, take a moment to appreciate just how far the humble pumpkin has come.
"The wild form of a pumpkin is about the size of a tennis ball, and it tastes like one. It's incredibly bitter, it's got a very hard rind, and it's extremely unpalatable to humans."
Logan Kistler, an archaeologist at the Smithsonian's National Museum of Natural History. He says as unpalatable as those early squashes were, they made a tasty tidbit for mastodons.
"And we know that because there are deposits of mastodon dung in Florida that are over 30,000 years old. And so in those mastodon dung deposits, sure enough, what we can find are wild squash seeds."
Kistler says mastodons probably weren't put off by the gourds' bitter taste. Because a few years back, his team analyzed the genomes of more than 40 mammals. And they found that the larger the animal, the fewer copies of a bitter-taste-perception gene they tended to have.
"And turns out there's this absolutely beautiful correlation between body size and the ability to taste bitter compounds. And so what we think is going on is that these are really plants adapted for a landscape with large herbivores. They evolved this bitter toxicity in order to deter small mammals who would destroy the seeds, but they've evolved it at just the right level where large mammals are not put off by the bitterness, and they can disperse the seeds."
Through their poop.

gjbw517O*+Etofc*m

南瓜.jpg
Kistler reported those findings in the Proceedings of the National Academy of Sciences in 2015.
Along with dispersing seeds, mastodons, just like modern elephants, probably stomped around a lot and vacuumed up vegetation—creating the sort of disturbed environments where squash plants thrive. So it was a beneficial match.
But then, of course, the mastodons died out. And humans, Kistler says—which also tend to disturb the environments around them, creating great squash habitat—may have taken the mastodon's place. The details are murky.
"The way that the domestication of squashes started is still a little bit of a mystery, because they're bitter and toxic in the wild, and they get to this place of palatability."
Perhaps, he says, humans grew the gourds first to use them as storage vessels—and later tamed the bitterness. Either way, squash seeds, stems and rinds discovered in a cave in Oaxaca, Mexico, provide evidence that, at least 10,000 years ago, ancient people had already begun domesticating a squash that would, eventually, carve a place for itself as our modern pumpkin.
Thanks for listening for Scientific American's 60-second Science. I'm Christopher Intagliata.

2T4~#HZS#0Fd#Wx=9

|f8#9Ldw~pk4,lX

rt)Af%)UJ&&3GJ!es[TGU((VL[X9zFm!w|o

重點單詞   查看全部解釋    
beneficial [.beni'fiʃəl]

想一想再看

adj. 有益的,有利的

聯想記憶
toxicity [tɔk'sisəti]

想一想再看

n. 毒性

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
deter [di'tə:]

想一想再看

vt. 阻止,抑制,威嚇

聯想記憶
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

聯想記憶
tend [tend]

想一想再看

v. 趨向,易于,照料,護理

 
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 風景,山水,風景畫
v. 美化景觀

 
disturb [dis'tə:b]

想一想再看

v. 擾亂,妨礙,使 ... 不安

聯想記憶
habitat ['hæbitæt]

想一想再看

n. (動植物的)產地,棲息地

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 韩国 爱人| 为奴12年| 共同财产电影| 高达剧场版| 爱之梦钢琴谱| 德国老太性视频播放| 迪迦奥特曼头像| 新上映电影| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 神经内科出科个人总结| 梁山伯与祝英台电影| 贾冰又出新的喜剧电影| 天才gogogo综艺节目规则| 一线钟情 电视剧| 起底员工上满8小时被扣工资的公司| 游吟诗人| 詹妮弗康纳利的电影| 抓特务| 爱欲告白| 美女自拍偷拍| 100条谐音歇后语| 奇爱博士| 成人的性行为免费| 蒙古小男孩唱哭全场| 西安今天出大事| 都市女孩| stylistic device| 魏蔓| 漆黑意志| 魔影| 美女网站视频免费黄| 梁美京| 《一生一世》免费观看完整版| 网络谜踪 电影| 面部八大皱纹图| 天使之恋电影| 一吻定情1| xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx| 妈妈1| 电影《神丐》| 爱情插班生|