日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > PBS高端訪談 > PBS訪談社會系列 > 正文

PBS高端訪談:全球新聞媒體面臨的"不祥"威脅

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練
^FblOg!~wuF~+0

P~(]bhG_wTp[k]3K-s6

JUDY WOODRUFF: One week ago, a court in the Philippines convicted one of the country's most prominent journalists of cyber-libel. Press freedom advocates quickly called the trial unfair and part of a larger crackdown by Filipino President Rodrigo Duterte on critical media, and his political opponents. Nick Schifrin picks up the story of Maria Ressa.

NICK SCHIFRIN: Maria Ressa is a Filipina-American journalist who was once TIME magazine's person of the year and used to be CNN's Manila bureau chief. She founded Rappler, an independent news site that investigates Duterte without fear or favor. In 2012, Rappler published an article linking a businessman connected to Duterte with illegal drugs and human trafficking. Since then, Ressa has been charged with multiple crimes that her lawyers call politically motivated. All of those charges add up to as much as 100 years in prison. And Maria Ressa now joins me from Manila. Maria Ressa, what's the state of press freedom in the Philippines?

NICK SCHIFRIN: We haven't only seen attacks on journalists. We have seen attacks on the Supreme Court chief justice, on prominent legislatures, and, of course, the war on drugs, which the U.N. calls a murderous crackdown that's killed more than tens of thousands. Is this part of a trend in the Philippines?

MARIA RESSA: Absolutely. And it's two. The first is really, when we saw in 2016, the weaponization of social media. So the attacks are coming exponentially bottom up. And then it comes top down by weaponizing the law. The law is the tip of the arrow that is used to attack perceived critics. I'm not a critical journalist, in the sense that I didn't set out to criticize President Duterte. I just set out to do my job, to hold power to account.

a8Ne|(ND[c

QQ截圖20200623170522_副本.png

G+fx5w-|#OmT)

NICK SCHIFRIN: And what the president says is that there's a lot of crime that he needs to crack down on, and that's his defense. And the president's allies also point out that there is a commission now to investigate some of the murders against journalists.

MARIA RESSA: Of the tens of thousands…this is the U.N.'s estimate…of people killed in the drug war, there's only been one conviction of a case that's been brought to court of police. It is impunity. And then on the second front, in terms of journalists, we have seen exponential lies, just my case alone. I don't have to go very far. All I have done is to do my job. This case should have been thrown out of court, because the law we allegedly violated wasn't even in effect at the time that that story was published. The kind of legal acrobatics to bring this to court and to have a conviction are mind-boggling.

NICK SCHIFRIN: What the government says is that the article was edited after the law came into effect, and that the cyber-crime law specifically has no statute of limitations, and that's what you were convicted of.

MARIA RESSA: Both are wrong, essentially, because, in 2014, someone in Rappler fixed a typographical error. They fixed one letter of one word. It's a typo. And, for that, myself, I and one of my former colleagues can go to jail for six years. That's the first. The second is the statute of limitations for libel…the Constitution is very clear on this…it's one year. Our laws are clear. And yet, to convict us, it was changed. The judge, Judge Montesa's court says, it's now 12 years.

NICK SCHIFRIN: The issues of press freedom in Asia are larger than in the Philippines. The day that you were convicted, I talked to Steven Butler, the Committee to Protect Journalists' Asia coordinator. And this is what he said.

STEVEN BUTLER, Committee to Protect Journalists: You have seen it across the board, in Cambodia, in Malaysia, Philippines, Thailand. India has been terrible. So this is part of a broad trend that…and that has forced press freedom further into retreat from what we have seen in recent years.

NICK SCHIFRIN: Why is that retreat happening, do you think?

MARIA RESSA: I think of two reasons. The first is that our information ecosystem has fundamentally changed with the power of technology. So, starting in 2016, we pointed out that these cheap armies on social media are literally changing the facts, right? And it's not just in the Philippines. It's in the United States. What we…what has happened here is happening to you. So, when facts are debatable, then you have no integrity of anything. The second reason is because there's almost like a dictator's playbook that we're seeing all around the world. They're using the vulnerability of the information ecosystem, social media, and they…what we thought would be an enabling and empowering tool has now turned into a despot's tool.

NICK SCHIFRIN: You mentioned the United States. The U.S. State Department did release a statement the day after you were convicted decrying the case. Has the U.S. done enough?

MARIA RESSA: We would like to see more of the ideals of the United States. The rest of the world has felt a little bit of its absence in terms of press freedom issues. Having said that, no matter what the U.S. or any other country says, this is a Filipino problem. And Filipinos must step up and demand their rights. Otherwise, we're going to lose it.

NICK SCHIFRIN: Maria Ressa, thank you very much.

Wz96FcfMZuJ

cp4pE9@2J5(lyH2J,3Ebt15Iy9=s6Z|r=N)oO-*33@u9HrA|d=

重點單詞   查看全部解釋    
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 許多,多種多樣的
n. 倍數,并聯

聯想記憶
discipline ['disiplin]

想一想再看

n. 訓練,紀律,懲罰,學科
vt. 訓練,懲

聯想記憶
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委員會,委托,委任,傭金,犯罪
vt.

聯想記憶
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

聯想記憶
retreat [ri'tri:t]

想一想再看

n. 休息寓所,撤退,隱居
v. 撤退,向后傾

聯想記憶
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪審團,評委會
adj. 臨時用的

聯想記憶
criticize ['kritisaiz]

想一想再看

vt. 批評,吹毛求疵,非難
vi. 批評

 
despot ['despɔt]

想一想再看

n. 暴君,專制者

聯想記憶
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,極度的

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 749局啥时候上映| 飞龙猛将演员表| 西游记续集唐僧扮演者| 林正英僵尸大全免费看| 团结力量歌词大全图片| 脚 vk| 韵达快递收费标准| 中国黄色片子| 1988版14集电视剧平凡的世界| 2024年6月思想汇报| 袁波| 张小波的个人资料简介| 蒲公英家族| 经典常谈周易第二读书笔记 | 第一财经今日股市直播回放| 四查四看自我剖析材料| 丘淑贞| 拂乡心| 斯维特拜克之歌| 蜘蛛侠4英雄无归| 库里高清壁纸| 恋爱症候群| 六一儿童节对联七字| 有冈大贵| 美女xxx69爽爽免费观妞| 多尔衮电视剧全集40集| 拿什么拯救你我的爱人演员表介绍| 江西省旅游地图| 韩世雅演的电影有哪些| 好一个中国大舞台简谱| the blues| 欧诺拉电影| 美丽的坏女人中文字幕| 视频www| 章子怡和郭富城的吻戏| 国产破处视频在线播放| 色在线播放| 性感男模| 母亲电影完整版韩国| 迷你大冒险| 珠帘玉幕图片|