大家好,歡迎進(jìn)入VOA學(xué)英語《詞匯掌故》節(jié)目
。世界上的每個人都在不同的時間以不同的方式慶祝新年
。美國大部分人在1月1日慶祝新年,但是他們也會遵從其他宗教或者文化的新年傳統(tǒng) 。例如,許多亞洲文化慶祝農(nóng)歷新年
。新年的日期每年都會不一樣 。伊斯蘭新年的日子每年也是變動的 。在印度,每個宗教組織都有自己的新年日期 。比如印度教新年是在四月或是五月 。不論你是什么時候慶祝新年,都會涉及到思憶過去的一年,展望新的一年
。人們有許多種在鐘聲中辭舊迎新的方式
。但是為什么鐘聲會和日歷變更聯(lián)系在一起呢?在基督教和佛教中,鐘聲往往和新年相關(guān)
。網(wǎng)站“天主教會”解釋其緣由為:“人們認(rèn)為鐘聲是社會家庭共同度過新年的一個美好象征……”另一個網(wǎng)站描述了日本新年前夕鐘聲的用法
。“隨著零點(diǎn)到來,全國的佛寺開始敲響寺鐘108次來辭舊 。”每一聲鐘響代表一個僧侶必須要去克服的一種塵世欲望,總共要克服108種!即使是那些不信教的人也是有點(diǎn)迷信的,他們會祈愿除夕夜敲響的鐘聲能趕走壞運(yùn)
。這些古老的傳統(tǒng)衍生出了一個短語“to ring out the old and ring in the new(辭舊迎新)”
。這個短語因英國詩人阿爾弗雷德·丁尼生爵士(1809-1892)的詩歌《悼念(響起,狂野的鐘聲)》而流傳開來
。在這首詩中,丁尼生和厄運(yùn)告別,并向好運(yùn)問好 。丁尼生的這首詩是為亞瑟·亨利·哈蘭姆而作
。這兩個人學(xué)生時代在劍橋大學(xué)相遇并迅速成為摯友,兩個人都誓要成為作家 。哈勒姆幫助丁尼生出版了其在1830年和1832年的詩集 。在哈勒姆在和和丁尼生姐姐訂婚之后,這對朋友幾乎就是一家人了
。可惜,在婚禮之前,哈勒姆因腦出血逝世了,那時他才年僅22歲 。為了紀(jì)念他的好朋友,丁尼生寫了這首《悼念》
。他還將自己兩個兒子中的一個取名“哈勒姆” 。下面由喬納森·埃文斯為您朗讀詩歌的第一部分
。敲吧,急驟的鐘,
向著驟雪,向著亂云和霜天的霞光;
舊歲正在這在夜色中消亡,
敲吧,急驟的鐘,讓其殞滅
。敲吧,敲走舊的,敲來新的,
讓歡樂的鐘聲穿霜度零;
舊歲在離去,就讓它離去,
鼓吧,敲走假的,敲來真的
。敲吧,為作古的一切致哀,
敲走使心靈滴血的悲痛;
敲走貧富間的新伙舊恨,
把補(bǔ)救為全體人類敲來
。敲吧,敲走漸漸死的宗旨
和古來的種種黨同伐異;
敲來完美的法律和風(fēng)習(xí),
敲來較高尚的生活方式
。謝謝,喬納森
。感謝我們的聽眾,感謝你們過去一年中閱讀和收聽我們的節(jié)目 。在這里,我們VOA學(xué)英語的所有人祝愿大家新年新氣象
。你打算怎么辭舊迎新呢?同樣,在新的一年到來之際,你想更多學(xué)習(xí)什么單詞、表達(dá)或者短語呢?在評論區(qū)告訴我們吧
。我是安娜·馬特奧
。無論遠(yuǎn)近的所有朋友
隨著我們心中的愛我們越來越快樂和美好
向那些我們珍視的人們致敬
向這里聚會的人們致敬
祝生活中的所有人新年快樂
致敬所有溫柔善良和寬容的人