現在參與到我們的節目中吧,我們的節目是來自VOA學英語的《詞匯掌故》
。我們的節目探討美語里常用表達的來源和意義
。每周我們會想出你們感興趣的主題 。我們也會做調查 。不過今天,我們要編一期主題為“dreams”的節目 。夢是我們睡著后的幻覺
。但是含有“dream”的表達卻使用在我們醒著的時候 。“The stuff dreams are made of(真像是做了一場夢)”是一個很浪漫的表達
。它描述的是一個很美好的體驗 。舉個例子,假設你特別喜歡飛行和太空旅游
。所以,一個朋友邀請你看發射航天飛機 。她甚至邀請你和將要飛向太空的宇航員見面 。這次經歷之后,你可以對她說,“真像是做了一場夢!我的夢想實現了
?!?/p>夢想實現確切來說就是一個夢變成了現實
。我們來讓這個夢更夢幻
。假設你的朋友能讓你登上航天飛機
。實際上你可以穿著太空服坐在飛行指揮官的座位上!那應該比你最瘋狂的還要瘋狂 。換句話說,你自己甚至也沒有幻想過會有如此美好的體驗 。然而,你一進入航天飛機你就感覺不舒服
。你手發抖,你也說不出話 。宇航員想要幫助你
。你嚇壞了,喊道:“讓我出去!我要出去!”當你開始在駕駛艙里亂扔飛行手冊時,警察來了,并把你從航天飛機上帶下來了 。這簡直是一場災難,是噩夢
。在警察錄完你的口供和指紋后,你的朋友想要讓你平靜下來
。她說一切都沒問題 。但你只能對她說,“我希望這一切只是一場噩夢 ?!?/p>但它不是
。你被禁止參加任何與美國航天局有關的參觀學習,而且你有案底了
。然而,數月之后,你又憶起兒時的航天夢,并且這個夢越來越強烈
。你決定成為一名飛行員 。你朋友反對你當飛行員 。她提醒你,說你有嚴重的幽閉恐懼癥,一種害怕待在極小空間的病 。她說你想成為飛行員的夢是個“a pipe dream(白日夢)”
。白日夢是指不可能實現的期望或者心愿 。這個表達源自19世紀晚期 。文字學專家說它是指吸食鴉片時做的夢 。那些夢很少能成真 。但是你堅持認為你有可能成為第一個帶著你的忠寵貓——“銀河系”一起環球飛行
。但你的朋友,說,“繼續做夢!”她也有可能說,“做你的夢吧!”這兩個非正式表達都是詮釋某人的想法很荒誕
。朋友彼此之間可以用開玩笑的方式使用這些短語 。否則的話,這兩個短語聽起來都有一點刻薄 。然后你的朋友用了另一個非正式表達
。她告訴你清醒過來并認清事實(to wake up and smell the coffee)!她接著說道,如果你認為你能變成一個全世界有名的帶著貓飛的飛行員,那你真得是活在夢里 。生活在夢境中的人是不現實的 。他們拒絕面對現實 。你朋友的話使你很難聽進去
。但你知道她是對的 。所以,你決定寫本關于一個人帶著自己的愛貓環球飛行的書 。由于你已經是一個兒童讀物作家,這個夢想絕對可以實現 。接下來的幾個月,你愉快地幻想著你要寫的故事
。“幻想”是讓你的創造性思維,你的想象力掌控一切 。你很走運,你可以想象任何地方——不止是一個像駕駛艙的小空間 。事實證明相較于實際的空中飛行,你更擅長想象
。你的書非常成功 。有了賣書賺來的錢,你終于能夠買一幢理想的房子 。房子里還有一個給你的貓——“銀河系”的專門的房間 。你那以你為傲的朋友邀請你去她教書的地方做演講
。你告訴她的學生要堅持自己的夢想并且要有遠大的夢想 。你告訴他們即使是破滅的夢想也有價值 。你總可以收拾殘局,再次尋夢 。那天晚上你打電話給她,并且謝謝她提醒你永遠不要放棄追夢
。她說這是朋友應該做的 。“晚安,”你說
。“晚安,”她說
。“好夢 ?!?/p>這就是我們今天《詞匯掌故》的所有內容了
。我是VOA教英語的安娜·馬特奧
。你知道的,我不會想著轉行滴 。