尼克:今晚,我們將為大家帶來一段與小提琴有關的動人心弦的故事
。杰基·謝弗是我臺駐俄亥俄州哥倫布WOSU站的記者,他主要報道的是世界上一種最珍貴樂器所帶來的優美聲音和切實安全感 。該樂器也是我們正在著力推出的帆布系列報道的部分藝術文化內容 。杰基·謝弗:帕格尼尼小提琴是意大利國寶
。帕格尼尼小提琴已經獲保3500美元,而正常情況下,唯一可以使用它的是保護員布魯斯·卡爾森 。布魯斯·卡爾森,帕格尼尼小提琴保護員:這種小提琴對熱那亞人來說如此特別,所以熱那亞人不希望帕格尼尼有任何不好的事情發生
。尼克:有罕見的情況是——帕格尼尼小提琴要乘坐飛機從家鄉——意大利熱那亞去往其他地方,這種情況下,小提琴在飛機上要有專座,同時也要有警衛看守
。布魯斯·卡爾森:小提琴至今完好無損
。杰基·謝弗:在小提琴存續的近300年時間里,曾經去過美國4次,其中去舊金山是在1999年,去紐約是在1982年和2003年,今年春天去了俄亥俄州的哥倫布,僅在哥倫布藝術博物館展覽了一周
。帕格尼尼小提琴18世紀的主人和演奏者是藝術大師尼克洛·帕格尼尼,大家也稱他為魔鬼小提琴家帕格尼尼 。1840年,帕格尼尼去世后,這把小提琴轉交給了熱那亞市 。從那時開始,這把小提琴就保存在市政廳,其所處室內的濕度和溫度都有嚴格把控 。如今,世界各地的游客都會去往熱內亞觀賞這把小提琴,但從未聽過它演奏的聲音 。布魯斯·卡爾森:這把小提琴本身是由人類歷史上最負盛名的兩位小提琴制造家中的一位打造的,這兩位制作家都來自于克雷莫納
。他們分別是安東尼奧·斯特拉迪瓦里和瓜奈利·德爾·杰蘇 。小提琴本身帶有2個人的光環——尼克洛·帕格尼尼和那時候還在世的制作家瓜奈利·德爾·杰蘇,這個組合堪稱完美 。杰基·謝弗:而俄亥俄州哥倫比亞的交響樂首席小提琴演奏者弗蘭克爾在長達一晚的演出前,僅有寶貴的幾小時時間來用這把小提琴排練
。我們努力在做的一件事就是保護小提琴,時刻確保當前演奏它的人是誰,任何人是否有資格演奏它 。因為如果我們說任何人都可以演奏它的話,那排隊的人一定都到大門外了 。喬安娜·弗蘭克爾,哥倫比亞交響樂保護員:要守護這樣一種古老歷史遺物的感覺是非常神圣的
。杰基·謝弗:帕格尼尼給這把小提琴起名為Il Cannone,這個名字的意思是“大炮”,取這個名字是因為小提琴的聲音特別大
。喬安娜·弗蘭克爾:你會感覺輕觸一下之后,聲音就會在房間、大廳、街道上回響,震撼感很強
。杰基·謝弗:這種震撼感終于能讓觀眾體驗一下了,因為弗蘭克爾最終在意大利演奏家專場上跟美國哥倫布交響樂團一起合作,演奏了這把小提琴
。美國哥倫布交響樂團音樂指導羅森·米拉諾夫:我是哥倫布交響樂團的音樂指導羅森·米拉諾夫
。今天的設計是為了展現這把樂器的獨特,也是為了展現它完美多樣的功能 。它適用于管弦樂隊,既可以做管弦樂器,也可以用于獨奏 。杰基·謝弗:感謝收聽杰基·謝弗從俄亥俄州哥倫比亞發回的《新聞一小時》報道
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!