日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > PBS高端訪談 > PBS訪談娛樂系列 > 正文

PBS高端訪談:馬友友通過音樂加深兩國聯系

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
.J7WlBgc!VrJ-*

sP7!7@46ycUcvVILL

JUDY WOODRUFF: He has recorded more than 100 albums, performed in every marquee concert hall around the world, and played for eight U.S. presidents. But, this weekend, renowned cellist Yo-Yo Ma played two outdoor concerts, one in Laredo, Texas, the other just across the bridge in Nuevo Laredo, Mexico. His intention? To highlight the connection between the two countries, regardless of the current policies and politics of the border. The performances were also part of Ma's ongoing Bach project. He is playing Johann Sebastian Bach's six Cello Suites in 36 countries around the world. Tonight, for our ongoing Canvas series, Yo-Yo Ma shares his Humble Opinion on why culture matters.

KH^]**OxdQ173

34.png

-X~oz3a.|,

YO-YO MA, Musician: I am 63 years old, and I have been playing this four-stringed instrument for 59 years. The prelude to Bach's first Cello Suite is the first piece I ever learned. And I still love it. I was 4 years old at the time, one measure each day. As a child, the simple accomplishment of being able to play a whole song was very satisfying. But over the years, I have come to see that this music has a different force. It can heal, it can inspire, it can create wonder. And it was written 300 years ago by a man who never traveled more than a few hundred miles from the place where he was born. But whenever I play it for an audience, I see that it still speaks to us, no matter what year we're living in, where we are, and what language we speak. This isn't just Bach. Food, art, science, storytelling, they all help us to understand ourselves, each other, and our environment, through head and heart. This is culture. By calling on the imagination and the powers of observation we all have, culture helps us to tell our story, just as Bach did 300 years ago, just as his music does today. Culture tells a story that's about us, about our neighbors, about our country, our planet, our universe, a story that brings all of us together as a species. I believe that culture is essential to our survival. It is how we invent, how we bring the new and the old together, how we can all imagine a better future. I used to say that culture needs a seat at the table, an equal part in our economic and political conversation. I now believe that it is the ground on which everything else is built. It is where the global and local, rural and urban, present and future confront one another. Culture turns the other into us, and it does this through trust, imagination, and empathy. So, let's tell each other our stories and make it our epic, one for the ages.

faDwO0LEW2f0oBQk7@a7

JUDY WOODRUFF: Such a powerful message for all of us to think about.

+jhwG~XHj#K;[F@

3[^K1exrtb5VPtGcU[jV3T7TGDB=,!|mDM*z&cq_^J[0=

重點單詞   查看全部解釋    
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
renounce [ri'nauns]

想一想再看

v. 棄絕,放棄,否認

聯想記憶
confront [kən'frʌnt]

想一想再看

vt. 面臨,對抗,遭遇

 
prelude ['prelju:d]

想一想再看

n. 序幕,前奏,預兆
vi. 成為 ...

聯想記憶
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)畫布,油畫

 
accomplishment [ə'kɔmpliʃmənt]

想一想再看

n. 成就,完成

 
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(發生)的

 
empathy ['empəθi]

想一想再看

n. 移情作用,共鳴,執著投入

聯想記憶
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 觀察,觀察力,評論
adj. 被設計用來

聯想記憶
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,萬物,世界

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 贝加尔湖畔指弹吉他谱| 阿尔法变频器说明书| 狼来了ppt免费下载| 我爱发明鬼畜视频| 丰满妇女做a级毛片免费观看| 国内自拍99| 女友电影| 卓别林电影全集免费观看| 从此以后歌词| 夜生活女王之霞姐| 九九乘法表图片| 安洁拉芽衣| 最后的招待1991| 闺蜜之夏 电影| 拇指姑娘故事完整版| kaylani lei| 野性的呼唤巴克原版| 小时代 电影| 敖丙手机壁纸| 乔治克鲁尼电影作品| 电影美丽人生| 白世莉| 喻繁图片| 秘社| 食品执行标准对照表| 汤浅政明| 恩乔| srv| 洛可希佛帝| 哥哥的女人电影| 《摧花狂魔》电影| 韩国一级黄色录像| 肉体在线观看| 电影频道直播| 久久久在线视频| 久草在现| 美少女尿裤子| 女同性恋视频网站| 赵汉善| 建设工程价款结算暂行办法| 魏蔓|