日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人科學系列 > 正文

科學美國人60秒:自信的語氣可以彌補口音造成的不信任

來源:可可英語 編輯:aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容
QG;yZ;sMpmd

^G3]fE2u51ei(eZ

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Lucy Huang.
About 1.5 billion people speak English around the world. But for more than 1.1 billion of them, English is their second language — often with a noticeable accent.
"Your accent really reveals a lot about who you are and your identity. It will tell people what your native language is, be able to tell you probably where you come from." Marc Pell, a communications professor at McGill University in Montreal. And according to Pell, one reaction to a different accent can be a bias against that person.
"Previous research that has been done elsewhere showed that people who have an accent tend to be trusted less, simply because they have an accent. But the idea that we would have a bias against anyone who sort of doesn't sound like us I think probably relates to some sort of evolutionary or long-standing suspicion we have of outsiders or strangers. So this might be sort of an ingrained response that we have to the accent."
But accents aren't the only thing we listen for when we have to decide if we trust another person. Tone of voice also plays a role. Pell and his team wanted to know if people would trust a confident tone, even if it came from someone with an accent.

cOr.XaRTPJ8d

口音.jpg
The researchers had Canadian English speakers listen to different versions of people saying neutral statements like she has access to the building" while they were getting a brain scan in an MRI machine. Subjects heard someone say it with a confident neutral tone with a Canadian English accent, an Australian accent or a French accent. Participants also heard the sentence with the three accents spoken in a doubtful or neutral tone.
The MRI scans showed that the participants had to use more brain power to decide if they could trust the statements said with the non-native accents. When the study participants heard the Australian or French accents, blood flow increased to the to the temporal lobe, part of the brain that we use to process sound.
MP: "They seem to have to analyze that perhaps more intensively or, or for a longer period of time to make this decision about whether they truly believed the speaker."
The work is in the journal NeuroImage.
When asked, the participants reported not trusting either Australian or French accents — except for when the statements were said confidently. Seems that confidence speaks for itself.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Lucy Huang.

sS2(V+5f=yk=

C%!i1-*r-KBLk7bs

r,(a&9#R|E_yIQkrU_tJOmO#i45(x(1~9rB2V1P,PzgSD

重點單詞   查看全部解釋    
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
trusting ['trʌstiŋ]

想一想再看

adj. 信任的;輕信的 v. 信賴(trust的ing

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趨向,易于,照料,護理

 
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,懷疑

聯想記憶
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反應,反作用力,化學反應

聯想記憶
temporal ['tempərəl]

想一想再看

adj. 當時的,暫時的,現世的 n. 世間的事物

聯想記憶
bias ['baiəs]

想一想再看

n. 偏見,斜紋
vt. 使偏心

聯想記憶
neutral ['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空擋的

 
intensively

想一想再看

adv. 強烈地;集中地

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 纸牌屋电影| 爱你电视剧演员表| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 秀人网 官网门户免费| 彻夜之歌为什么被禁| 莫比乌斯电影免费观看高清完整版| 诗经中使用叠词的诗句| 夜电影| 抗日老电影400部| 顺风| 宇宙刑事卡邦| 好一个中国大舞台简谱| 男女视频在线播放| 滑胎最凶的食物孕早期| 极品电影网| 《禁忌2》在线观看| 血疑电视剧| 综评典型事例填写范例| 电影《重生》| 美女mm| 楼南光电影| 《爱与野蛮》电影| fate动漫| 甜蜜监狱| 超薄打底广场舞视频| 性感美女写真视频| 肖全| 无人区电影免费观看| 最佳女婿 电影| 花飞满城春 电影| 手机演员表| 鹿单东演过的短剧| 二年级数学下册期末测试卷| 汤姆·塞兹摩尔| 西班牙女郎| 中秋节的作文| 内蒙古电视台| 电影英雄| aroused| 猛鬼差馆 电影| cctv6电影节目表|