日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 21世紀(jì)雙語新聞 > 2019年上半年英文報 > 正文

21世紀(jì)雙語新聞(MP3+字幕):太空也有"玻璃天花板"?

來源:可可英語 編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

Long walk to equality

太空也有“玻璃天花板”?

US astronaut Mae Jemison was only a little girl back in the 1960s. But she was old enough to know there was something strange with the Apollo astronauts as she watched them go into space on TV: They were all men – no women could be seen.

上世紀(jì)60年代,美國宇航員梅·杰米森還只是個小女孩。但她已經(jīng)懂事,看到電視上阿波羅計劃的宇航員們前往太空時,她感到有些奇怪:宇航員都是男性 ——沒有女性的身影。

玻璃天花板

"That was the most absurd thing in the world," Jemison, now an astronaut herself, once told The Atlantic. "I just thought, would the aliens actually think this is all there is to humanity?"

“那是世界上最荒謬的一件事,”如今已經(jīng)成為一名宇航員的杰米森在接受《大西洋月刊》采訪時表示。“我只是在想,外星人們會不會認(rèn)為這實際上就是全人類的樣子?”

Fortunately, the past five decades have seen the world becoming a less "absurd" place. From NASA's first astronaut class in 1959, which was all-male, to its 2013 class, in which half of all eight members were women, we can see how things are changing.

幸運(yùn)的是,在過去的五十年間,世界已經(jīng)漸漸沒那么“荒謬”了。美國航空航天局于1959年舉辦了首屆宇航員訓(xùn)練班,當(dāng)時班中成員均為男性,而到了2013年,訓(xùn)練班的8名成員中已有一半是女性,我們由此可以看出情況正在發(fā)生改變。

And on March 29, another history was about to be made when an all-female team – Anne McClain and Christina Koch – was scheduled to make an "all-women spacewalk" since all previous spacewalks were done with at least one male astronaut.

而今年的3月29日原本也要創(chuàng)下另一項歷史:一支由女性組成的隊伍 —— 安妮·麥克林與克里斯蒂娜·科克 —— 計劃進(jìn)行一次“全女性太空行走”,此前,所有的太空行走都在至少一名男性宇航員的參與下完成。

But that plan was eventually canceled, due to "spacesuit availability", which means NASA doesn't have two suits that fit women.

但這項計劃最終因“宇航服供應(yīng)問題”而被取消了,這意味著美國航空航天局沒有兩件適合女性的宇航服。

The world is still pretty "absurd" after all.

這個世界終究還是相當(dāng)“荒謬”。

In fact, tests have long proved that women are not at all less competent than men when it comes to space tasks. But apparently, test results are not enough to fight off the world's long-existing biases against women. According to Atlas Obscura magazine, female astronauts were sometimes asked sexist questions during news conferences – examples include how they would live for a week without makeup, or how they could leave their children behind to go on space missions – when male astronauts were never bothered by such questions.

事實上,早已有試驗證明,女性在完成太空任務(wù)方面的能力并不比男性差。但顯而易見的是,試驗結(jié)果并不足以對抗世界長久以來對于女性的偏見。據(jù)《阿特拉斯奇妙之旅》雜志報道,女性宇航員在新聞發(fā)布會上有時會被問到性別歧視的問題 —— 比如她們要如何一周不化妝,或者她們要如何撇下子女在家而去執(zhí)行航天任務(wù) —— 而男性宇航員卻從不會被這些問題困擾。

Hopefully – give it another few decades – we'll be able to see a world that's fully grown out of its absurdity in terms of gender equality. And hopefully, when aliens do come visit one of our space stations, they'll see humanity the way it should be.

希望幾十年之后,我們能夠看到一個在性別平等方面完全不再荒謬的世界。也希望,當(dāng)外星人們真的來造訪我們空間站之時,他們會看到人類應(yīng)有的樣子。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
competent ['kɔmpitənt]

想一想再看

adj. 有能力的,勝任的,足夠的

聯(lián)想記憶
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人類,人性,人道,慈愛,(復(fù))人文學(xué)科

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
availability [ə.veilə'biliti]

想一想再看

n. 有效,有用,有益;可得到的人(或物)

 
absurd [əb'sə:d]

想一想再看

adj. 荒唐的
n. 荒唐

聯(lián)想記憶
absurdity [əb'sə:diti]

想一想再看

n. 荒謬,悖理,荒謬的事

聯(lián)想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: xmx| 电影《上一当》| 让雷诺阿| 斗音| 麦子叔| 第八种爱情演员表| 第一财经直播电视直播 现场直播| 大悲咒朗诵正版念诵| 西海情歌歌词全文| 性感瑜伽| xmx| 19岁女性写真| 我爱你再见分集剧情介绍| 新爱情乐园| 混沌行走| 净三业真言| 国产艳遇久久久久久久精品电影| cetv3中国教育电视台直播| 霜雪千年简谱| 羞羞的动漫在线观看| 高钧贤| 秦皇岛电视台| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| 韩国成年人电影| 滕子萱| 男人不可以穷演员表| 够级比赛活动方案| 免费看网站| 熊出没之重启未来| 日日夜精品视频| 电影 英雄| 涡轮增压黄鹤楼| 我家来了个怪男人| 七年级下册语文读读写写拼音全部 | 隐藏的真相| 聊斋之千年灵狐3姐妹完整版免费观看 | 秀人网门户网免费| 捆绑二次元美女挠脚心 | 男生丝袜| 叶子楣地下裁决| 美食总动员在线观看完整版免费|