這里是VOA學(xué)英語《詞匯掌故》節(jié)目。
在英語中,有人喜歡說愛讓世界轉(zhuǎn)動(dòng)。這意味著在我們經(jīng)歷的許多事情中愛情最為重要。而情人節(jié)就是慶祝愛情的時(shí)刻。
讓我們從最開始講起。
第一步:遇見某人
陷入愛情,你首先得遇見特別的人。當(dāng)兩人見面后一見如故,他們開始相處。這是一種非正式表達(dá),只能應(yīng)用于日常口語中。一見如故并不意味著兩人陷入愛情,至少現(xiàn)在還沒有。
但是假設(shè)你遇到一個(gè)人,從你看到她的那一刻起,她似乎就對你有一種魔力。這不是簡單的一見如故,這就是我們所謂的一見鐘情。
另一種非正式說法是對某人有好感。對某人有好感不但是一種非正式用法,而且它更多涉及的是年輕人。所以你可能聽到一個(gè)少年說他對某人有好感。這種迷戀通常并不嚴(yán)重,它也可稱之為早戀。
同樣,這些也都是非正式表達(dá)。所以最好不要把這些表達(dá)用于正式地談?wù)撘粓稣J(rèn)真的戀情。
如果你對越來越接近自己的愛慕對象感到緊張,你可以說,你仰慕她們或者遠(yuǎn)遠(yuǎn)地愛著她們。這是成年人可能說的話。
當(dāng)你為某人著迷,你時(shí)刻想起她。你認(rèn)真聽她說的每句話。而且你的眼里只有她,意思是其他人似乎都消失了。
如果你遇見某個(gè)人,并且愛得死心塌地,也就是說你深深地陷入愛情。真愛會讓你神魂顛倒。愛會讓你無法呼吸。愛能讓你心跳加速并且感覺到類似于生病這樣的身體不適癥狀。
第二步:成為情侶
當(dāng)你和那個(gè)特別的她開始認(rèn)真戀愛,人們會稱你們是天造地設(shè)的一對。這并不意味著你倆應(yīng)該計(jì)劃下輩子還在一起,這也并不意味著走入婚姻殿堂。天作之合只是意味著兩人有很多共同點(diǎn),兩人能互相成就彼此。
另一種意思相同的表達(dá)就是靈魂伴侶。這用于描述一位非常了解你的密友。如果你徹底愛上某個(gè)人,你可以說你全身心地愛著她。
第三步:結(jié)婚或是分手
如果你們的戀愛關(guān)系進(jìn)展順利,那位特別的他可能會求婚,他會說,“你愿意嫁給我嗎?”
但是有時(shí)候愛情并不能走向婚姻殿堂。換句話說,在你們結(jié)婚前,兩人的關(guān)系就出現(xiàn)問題。
如果你們的關(guān)系陷入艱難時(shí)期,你可以說關(guān)系觸礁。這種說法來自于劃船運(yùn)動(dòng)。當(dāng)一艘船觸礁就會擱淺并且解體。觸礁這種表達(dá)從19世紀(jì)后期以來一直用于指代災(zāi)難。
尼爾·戴蒙德在他的暢銷歌曲《Love on the Rocks》中唱到了這種陷入麻煩的關(guān)系。
許多觸礁的戀愛關(guān)系都以分手告終。
但是如果你們的戀愛關(guān)系結(jié)束了,不要難過太久。英語中還有一句表達(dá):“愛過后失去,也勝于從未愛過。”
以上內(nèi)容出自VOA學(xué)英語,我是安娜·馬特奧。祝大家情人節(jié)快樂!