日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 在線廣播 > 21世紀(jì)雙語(yǔ)新聞 > 2018年下半年英文報(bào) > 正文

21世紀(jì)雙語(yǔ)新聞(MP3+字幕):安南,為和平而生

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:Melody ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

Long legacy left by former UN leader

安南,為和平而生
The whole world seemed to feel sadness when one of its greatest men passed away on Aug 18.
8月18日,一位杰出人物的逝世讓全世界都陷入了悲傷之中。
The former United Nations (UN) secretary-general and Nobel Peace Prize winner, died at the age of 80 in Switzerland.
聯(lián)合國(guó)前秘書(shū)長(zhǎng)、諾貝爾和平獎(jiǎng)得主科菲·安南在瑞士去世,享年80歲。

安南

Born in Ghana, Annan joined the UN in 1962 and worked as an administrator.

生于加納的安南于1962年加入聯(lián)合國(guó)工作。
It took him 34 years to work his way up through the organization to become its leader. He was the first sub-Saharan African to hold the position.
在聯(lián)合國(guó)工作了34年后,他成為了聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng),同時(shí)也是首位來(lái)自撒哈拉以南非洲地區(qū)的聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)。
During his career, Annan was known by many as a champion for peace and human rights.
在職業(yè)生涯期間,安南被許多人認(rèn)為是和平與人權(quán)的捍衛(wèi)者。
"In many ways, Kofi Annan was the United Nations," said current UN Secretary-General Antonio Guterres.
“在許多方面,科菲·安南就是聯(lián)合國(guó),”現(xiàn)任聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)安東尼奧·古特雷斯表示。
"He rose through the ranks to lead the organization into the new millennium with matchless dignity and determination."
“他從底層做起,以無(wú)比的尊嚴(yán)和決心帶領(lǐng)聯(lián)合國(guó)邁入新千年。”
During his two five-year terms, he made the UN play a bigger role in the modern world.
在安南的兩個(gè)五年任期內(nèi),他讓聯(lián)合國(guó)在現(xiàn)代世界中發(fā)揮了更大的作用。
He worked to deal with conflicts around the world and also made reforms to improve the UN's efforts in peacekeeping, human rights, and counterterrorism.
他努力處理世界各地的沖突分歧,并推動(dòng)改革,改進(jìn)聯(lián)合國(guó)在維和、人權(quán)以及反恐方面的工作。
He also helped create the Millennium Development Goals, which contributed to significant improvements in health, education, and human welfare in many countries.
他同時(shí)也為《千年宣言》奠定基礎(chǔ),促成了許多國(guó)家在醫(yī)療、教育以及人類福祉方面的重大進(jìn)步。
The initiative was so successful that it was succeeded by the even more ambitious Sustainable Development Goals.
《千年宣言》的成功也讓聯(lián)合國(guó)后續(xù)提出了更為宏大的可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)。
These achievements led Annan and the UN to share the Nobel Peace Prize in 2001 for helping the world become a safer and better place.
這些成就讓安南和聯(lián)合國(guó)于2001年共同獲得諾貝爾和平獎(jiǎng),以表彰他們讓世界更安全、更美好所做出的努力。
Annan was awarded for his efforts to make changes to the UN and focus it on human rights.
安南因其在聯(lián)合國(guó)內(nèi)部推行改革以及對(duì)人權(quán)問(wèn)題的關(guān)注而獲獎(jiǎng)。
But his career wasn't smooth all the way.
但他的職業(yè)生涯也并非一帆風(fēng)順。
He said that one of his biggest regrets was not being able to stop the US-led war on Iraq in 2003, which he believed was illegal.
安南表示,自己最大的遺憾就是未能阻止美國(guó)于2003年發(fā)動(dòng)伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)。在他看來(lái),這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)并不合法。
"I think that my darkest moment was the Iraq war, and the fact that we could not stop it," Annan said in a 2013 interview with Time magazine.
“我最黑暗的時(shí)刻是伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)以及我們沒(méi)能阻止它,”安南2013年接受《時(shí)代》雜志采訪時(shí)表示。
He retired in 2006, but that didn't mean he spent the rest of his days relaxing.
安南于2006年退休,但他并沒(méi)有選擇休息安享晚年,而是繼續(xù)從事有意義的工作。
Instead, Annan continued to do good things. He participated in the Elders, a group of global leaders working for peace and human rights, which was founded by late South African President Nelson Mandela.
他加入了已故南非前總統(tǒng)納爾遜·曼德拉發(fā)起的“元老會(huì)”,該組織由全球領(lǐng)袖組成,致力于和平與人權(quán)。
In 2007, Annan founded the Kofi Annan Foundation, which works to promote human rights.
2007年,安南成立了旨在促進(jìn)人權(quán)的科菲·安南基金會(huì)。
He also helped promote more productive and sustainable agriculture and good governance across Africa.
同時(shí),他也在非洲推廣更高產(chǎn)的可持續(xù)農(nóng)業(yè)以及善治。
"With his passing, Annan leaves a towering legacy of a world diplomat and humanitarian who will be remembered for his lifelong dedication to peace and human rights," commented Quartz.
“安南與世長(zhǎng)辭,留下了作為世界外交家以及人道主義者的大量遺產(chǎn),他為和平與人權(quán)奉獻(xiàn)終身,將永遠(yuǎn)被世人銘記,”Quartz網(wǎng)站評(píng)論道。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎(chǔ),根據(jù),建立
n. 粉底霜,基

聯(lián)想記憶
dignity ['digniti]

想一想再看

n. 尊嚴(yán),高貴,端莊

聯(lián)想記憶
administrator [əd'ministreitə]

想一想再看

n. 管理人,行政官

 
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠軍,優(yōu)勝者,擁護(hù)者,勇士
vt. 保衛(wèi)

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先傳下來(lái)之物,遺贈(zèng)物
adj. [計(jì)算

聯(lián)想記憶
ambitious [æm'biʃəs]

想一想再看

adj. 有雄心的,有抱負(fù)的,野心勃勃的

聯(lián)想記憶
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生產(chǎn)的,有生產(chǎn)價(jià)值的,多產(chǎn)的

聯(lián)想記憶
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 創(chuàng)始的,初步的,自發(fā)的
n. 第一步

聯(lián)想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢(shì)
adj. 流通的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 画江湖之不良人7季什么时候上映| 红岩下的追捕电视剧| 只要有你还珠格格| 考死2:教学实习| 快乐宝贝电影免费观看| 加入青协的个人简历模板| 王渝萱最火的三部电影| 好看电影视频| 小林凉子| 黄飞鸿电影全集| 铁血战士电影| 洛可希佛帝| juliaann女医生在办公室| 王音棋的个人简历| 推普周主题班会活动记录| 草逼啊啊啊| 抖音app下载| 杨镇宁| 狗年电影| 啊好舒服快点| 爱情最美丽 电视剧| 黑帮大佬和我的第365天| 七年级下册语文第八课生字拼音| 边缘行者 电影| 日本电影纯爱| 远景山谷1981| 回响在耳边的____声450字| 漂流者| 欧美1069巨大办公室| 理发店3| 女生打屁股视频| 杨子纯| 好好说话电视剧免费观看完整版40集| 游泳池电影| 抖音生活| 古灵精探演员表| 浪漫体质| 小伙捡了一沓钱完整版| 人民的名义电视剧免费版| 脚 vk| 免费完整版在线观看|