日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-美國人物志 > 正文

VOA美國人物志(翻譯+字幕+講解):大蕭條時期的喜劇兄弟—馬克思兄弟

來源:可可英語 編輯:Ceciliya ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容
TsQ.Q&ju;Z]hJ)9]w

^2%9p_*nnTw&gE0u

I'm Mary Tillotson. And I'm Steve Ember with the VOA Special English program, PEOPLE IN AMERICA. Today we tell about the Marx Brothers. They made many funny movies in the nineteen thirties and nineteen forties that are still popular today.

o0Kmj@70fPtsZ=d~~l6

There were five Marx Brothers. The most famous were Julius, Leonard and Adolph. They were born in New York City between eighteen eighty-six and eighteen ninety. Their father made clothing. Their mother wanted them to become performers. Julius, Leonard and Adolph started performing when they were children. Along with their two brothers, they performed in stage shows called vaudeville in New York. They sang songs, danced and told jokes. Julius, Leonard and Adolph Marx began making funny movies in nineteen twenty-nine. They changed their first names. Julius became Groucho. Leonard became Chico. Adolph became Harpo. Another brother, Herbert, appeared in the first five Marx Brothers movies. He was called Zeppo. He did not play a funny man like the other three. He played a good-looking young man. Groucho Marx looked funny. He had large black eyebrows and a hairy mustache. But they were painted on his face. He spoke very quickly. And he walked in a funny way. He played people with funny names, like Rufus T. Firefly. Otis B. Driftwood. And Doctor Hugo Z. Hackenbush. Groucho was not a very nice person in the movies. He often insulted or made fun of rich or important people. He made fun of doctors, college officials, opera singers, diplomats and government officials. He even insulted his son, played in this example by Zeppo.

0s|@Z@.j_t7gDQDWz

ZEPPO: "Dad, let me congratulate you. I'm proud to be your son."
GROUCHO: "My boy, you took the words right out of my mouth. I'm ashamed to be your father. I'd have horsewhipped you if I had a horse. You may go now. Leave your name and address for the girl outside and if anything turns up, we'll get in touch with you. Where are you going?"
ZEPPO: "Well, you just told me to go."
GROUCHO: "So that's what they taught you in college. Just when I tell you to go, you leave me. You know you can't leave a schoolroom without raising your hand, no matter where you're going."
ZEPPO: "Anything further, father?"
GROUCHO: "Anything further, father? That can't be right. Isn't it "anything father, further"? The idea! I married your mother because I wanted children. Imagine my disappointment when you arrived!"

&Off;-baV]w~KF0G

Chico Marx talked as if he was born in Italy. He spoke English that was not correct. Many other funny men spoke as though they came from other countries. They were making fun of themselves and other immigrants who did not speak English well. Chico also made funny jokes about words and expressions that sound alike but have different meanings. For example, in one movie a woman sings with a very high falsetto voice. She says "I have a falsetto voice." Chico then says "Well, my last student had a false set of teeth." Chico also was known for performing what was called the comedy of the absurd. He talked about things that were so untrue or unreasonable that they were funny. Here is an example. Chico is supposed to spy on someone called Rufus T. Firefly. Chico reports his progress to the man who asked him to spy on Firefly. To "shadow" someone is to secretly follow that person.

(pn9hQfy0&_&l

CHICO: "Well, you remember you gave us a picture of this man and said follow him?"
MAN: "Oh, yes."
CHICO: "Well, we get on the job right away. And in one hour, even less than one hour, we lose the fix. That's pretty good work, eh?"
MAN: “I want a full, detailed report of your investigation."
CHICO: "All right. I tell you. Monday we watch Firefly's house. But he no come out. He wasn't home. Tuesday we go to the ball game, but he fool us. He no show up. Wednesday, he go to the ball game, but we fool him. We no show up. Thursday was a double-header, nobody show up. Friday it rained all day. There was no ball game. So we stayed home. We listened to it over the radio".
MAN: "Then you didn't shadow Firefly!"
CHICO: "Oh, sure, we shadow Firefly. We shadow him all day."
MAN: "What day was that?"
CHICO:" It was Shadowday (Saturday)! That's some joke, eh, Boss!"

S[S(*N1;o]t6B(f

大蕭條時期的喜劇兄弟—馬克思兄弟

c5nzdF7s+ge&3zpVp;Kc

Chico also played the piano in a funny way. Chico did to music what he did to the English language. He made fun of it. Harpo Marx had curly yellow hair, but it was not really his hair. It was false hair, called a wig. He never said a word in any of the movies. Instead, he acted out what he wanted to say. He could make people laugh without saying a word. People always knew what he was thinking. He made funny sounds with horns and whistles to express his thoughts and feelings. In one movie, a kind policeman tries to give him some advice to stay away from bad people. As the policeman shakes Harpo's hand, you can hear pieces of silver that Harpo has stolen fall out of his clothes.

K0[BD|+sb]Ege-tT

POLICEMAN: "You better come with me, young fellow."
GROUCHO: "Don't take him away, officer."
POLICEMAN: "All right. I'll let him go this time. But I want to give you some advice. You're running around with the wrong kind of people. Why don't you go home?"
CHICO: "He got no home."
POLICEMAN: "Go home for a few nights. Stay home. Don't you know your poor old mother sits there, night after night, waiting to hear your steps on the stairs?"
CHICO: "He got no stairs."
POLICEMAN: "I can see a little light burning in the window."
GROUCHO: "No you can't. The gas company turned it off."
POLICEMAN: "Now, what I'm telling you is for your own good. And if you listen to me, you can't go wrong."

VNh)AjoZ=O

As you might have guessed from his name, Harpo Marx was famous for playing the musical instrument called the harp. He made beautiful music like this on the harp in several movies. The three Marx Brothers -- Groucho, Chico and Harpo -- made fourteen movies together. The movies made fun of officials in many areas of society, like colleges, hospitals or the government. The Marx Brothers made most of their movies during the nineteen thirties. This was during the great economic Depression. Many Americans had no jobs and not much hope. Many people went to the movies to try to forget their troubles. The Marx Brothers thought people might like to see funny things happen to rich and important people. The Marx Brothers' first two movies were "The Cocoanuts" and "Animal Crackers." These were based on earlier shows that they starred in on Broadway in New York City. Some of their most famous movies are "Horse Feathers," "Duck Soup," and "A Night at the Opera." In "Horse Feathers," the Marx Brothers make fun of colleges. Groucho is a professor and the president of Huxley College. He wants to improve the college by having a successful football team. Here, he talks to other college officials.

G~o7[fItbCWmtgCIb

GROUCHO: "Now I say to you gentlemen that this college is a failure. The trouble is, we're neglecting football for education."
COLLEGE OFFICIALS: "Exactly, the professor is right."
GROUCHO: "Oh, I'm right, am I? Well, I'm not right. I'm wrong. I just said that to test you. Now I know where I'm at. I'm dealing with a couple of snakes. What I meant to say was that there is too much football and not enough education."
COLLEGE OFFICIALS: "That's what I think."
GROUCHO: "Oh you do, do you? Well, you're wrong again. If there was a snake here, I'd apologize. Where would this college be without football? Have we got a stadium?"
COLLEGE OFFICIALS: "Yes."
GROUCHO: "Have we got a college?"
COLLEGE OFFICIALS: "Yes."
GROUCHO: "Well, we can't support both. Tomorrow we start tearing down the college."
COLLEGE OFFICIALS: "But, professor, where will the students sleep?"
GROUCHO: "Where they always sleep – in the classroom!"

icH^twlNV2IpY674c|i

Some critics say "Duck Soup," is one of the greatest comedies ever made. Groucho is the leader of a country called Freedonia. He declares war on a nearby country. The movie makes fun of war, diplomats and dictators. Other critics say "A Night at the Opera," is their finest film. Groucho tries to get a rich woman to invest in an opera company. The movie has many funny parts. One of the most famous is when fifteen people are crowded into a very small room on a passenger ship.

qud3QHj07v=oHDa[)

Experts say the Marx Brothers movies were extremely popular for several reasons. The brothers had been performing together since they were children. They shared a sense of what was funny.

DLx3]c8;gk-z=l

In addition, they all loved music. Most of their movies include music. When a song begins in their movies, everything else stops. When Harpo plays his harp, his face shows how much he loves what he is playing. Then, when the music is over, the Marx Brothers immediately start being funny again.

0oAQIKW+F2A.bq(H%A

The Marx Brothers' movies were like vaudeville shows. They contained something for everyone. There was comedy, speeches, music and songs. Often Groucho sang a funny song. Here is an example, called "Hello, I Must be Going." The Marx Brothers performed together and then separately for more than seventy years until the last one died in the late nineteen seventies. Their comedy influenced many other present day comedians including Woody Allen and Robin Williams. Critics have called the Marx Brothers the most influential comedy team of the twentieth century.

*r9=pofkXbFHk%;[sHNl

YX,ah#[xIjcaOW3~4]o(sjdAq[D8-uv@WPDw;av

重點單詞   查看全部解釋    
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮喪,蕭條

聯想記憶
comedy ['kɔmidi]

想一想再看

n. 喜劇,滑稽,幽默事件

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
unreasonable [ʌn'ri:znəbl]

想一想再看

adj. 不合理的,過度的,不切實際的

 
spy [spai]

想一想再看

n. 間諜,偵探,偵察
vt. 偵探,看到,找

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

 
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌劇
n. 挪威Opera軟件公司的瀏覽

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,從容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小升初英语试卷可打印| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 孙东杓| 啊啊操| 现代短诗繁星| 年会不能停免费观看完整版电影| 极品白嫩嫩模酒店援交土豪av| 山西影视频道| 试看60秒做受小视频| 布谷鸟 电影| a b a b四字成语| 爱情手册电影| 东方卫视节目表| 房屋归属协议书模板| 情侣视频| 我的父亲是板凳 电视剧| 美国禁忌1984| 范瑞君| 歌曲我们这一辈原唱| 小数除法竖式50道带答案| 日韩成人av电影77777| 都市频道在线直播| 寄诚庸| 碳水是指哪些食物| 神宫寺奈绪从早做到晚上| 爱在线观看| 赖小子在线观看完整视频高清| 清理垃圾360清理垃圾大师| 艳窟神探| 六年级上册脱式计算题| 戚薇床戏| 卖梦的两人| 禁忌爱游戏| 陈建斌梅婷新剧《不惑之旅》| 龙的心电影完整版国语| 无耻之徒阿曼达| 《欲望中的女人》| 但愿人长久| 浙江卫视官网入口| sm在线| 《平凡之路》电影|