約翰·楊:但首先:沙特阿拉伯是世界上唯一禁止婦女開車的國家
。但本周日這一禁令遭到打破,為此樹立了里程碑 。尼克·西夫林看這個王國中婦女權利狀況以及允許婦女駕車背后漫長而曲折的道路 。尼克·西夫林:無論馬里亞爾·謝里夫何時駕起車來,她都感到自由自在
。但在她的家鄉沙特阿拉伯,看起來很普通的事情代表一種抵抗 。馬里亞爾·謝里夫,《勇于駕駛》的作者(通過翻譯):你會找到這樣一個女人:她擁有博士學位,身為大學教授,卻不知道如何開車
。我們要改變這個國家 。尼克·西夫林:自20世紀50年代起,沙特阿拉伯開始禁止婦女駕車
?;顒蛹覀兇蚱屏朔N種障礙和宗教習俗,在YouTube上發布視頻 。對婦女來說,駕駛是有尊嚴的,馬里亞爾·謝里夫去年告訴杰弗里·布朗 。馬里亞爾·謝里夫:這讓她們感覺自由自在
。這打破了之前她們學到和被洗腦的所有東西,一直以來我們必須服從這些不公正的法律,我們是軟弱的 。尼克·西夫林:抗議運動始于20世紀90年代初
男人(歌唱):沒有婦女,沒有駕駛 。沒有婦女,沒有駕駛 。
尼克·西夫林:甚至包括男性喜劇演員鮑勃·馬利也對婦女需要司機一事也進行了滑稽的模仿 。
男人(歌唱):我記得你以前坐在家中的汽車上,但在后座 。
尼克·西夫林:但是現在不再是坐在后座了 。本月,一名前賽車手教授沙特婦女學習交通規則 。如在這個政府制作的視頻中看到的,現在已有少數婦女拿到了駕照 。沙特大使館發言人法蒂·瑪貝森說,女性司機意味著更多的女工 。
法蒂·瑪貝森,沙特阿拉伯大使館發言人:駕駛是婦女進入勞動力市場一個非常明顯的障礙
。因此,允許婦女駕車真正是一個綠色信號,這個雙關語意味著讓女性進入勞動力市場,在商業和經濟上做出貢獻 。尼克·西夫林:這個努力由32歲的王儲穆罕默德·本·薩勒曼率先領導
。在過去的幾年里,婦女獲得了當地的選舉權和競選權,被獲準參加運動和體育運動,這是實現更大愿景,2030年計劃的一部分 。法蒂·瑪貝森:我們談論2030年愿景,改革經濟和社會發展,它們真正是國家發展軌道的中樞,我們以這種方式去談論它,它使得婦女可以正常進入公共空間
。尼克·西夫林:但是批評人士說,看似現代的美國盟友被困在了過去,而啟用女性司機是穆罕默德·本·薩勒曼的伎倆,以博得西方的關注和投資,倫敦經濟學院教授馬達維拉·拉希德說
。馬達維拉·拉希德,倫敦經濟學院:他需要西方資本和西方專家
。因此,讓一張柔軟、漂亮的臉蛋駕車,可能對他有好處 。尼克·西夫林:上個月,許多行動積極的婦女遭到逮捕并被指控破壞了沙特安全,這也是穆罕默德·本·薩勒曼對批評人士更大規模的鎮壓
馬達維拉·拉希德:詩人、記者、知識分子、律師、專業人士,幾乎,甚至他自己的表親和他自己的親戚,都嘗到了他鎮壓的苦頭 。
尼克·西夫林:這個周末情況還沒有發生什么變化:沙特婦女仍然需要男性監護人的允許才能旅行,結婚,甚至開設銀行賬戶 。這個社會仍然是有限制性的,仍然缺乏代表性的政府 。
馬達維拉·拉希德:認為沙特阿拉伯將在沒有政治變革的情況下,進行改革實際上是一個神話
。這是不會發生的 。婦女權利是各種權利的一部分,這些權利是政治權利 。尼克·西夫林:作為對她行動主義的回應,馬里亞爾·謝里夫被判入獄,并被標示為妓女
馬里亞爾·謝里夫:說出來,我從來沒有后悔過,因為如果我不說話,就會失去自我 。
尼克·西夫林:解除駕駛禁令將為沙特婦女提供前所未有的自治權,但活動人士說,通往自由的道路仍然充滿阻礙 。PBS新聞一小時,我是尼克·西夫林 。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!