朱迪·伍德瑞夫:首先,我為各企業高管們奉上一節非比尋常的課程,那就是的經典音樂指揮家如何解讀商業領導力。財經記者保羅·索曼深入采訪,課程學員們踏入樂池,學習尖端領導技能。保羅做客我們每周系列節目Making Sense,為您講述其中的故事。
保羅·索曼:他們是一行自由音樂家。他們中的很多人從未有過合作,甚至從未謀面。他們聚在一起,排練了大約一小時,然后開始演奏海頓第44交響曲,整場演奏完美無瑕。但就是這樣一個臨時組建起來的樂隊,又如何做到了珠聯璧合,相得益彰呢?而世界上那么多企業機構都或多或少存在著些許管理問題,可能你的公司也身在其列。
羅杰·尼倫貝格:大家不禁要問,這其中是不是有什么妙招,同樣也可以運用到企業團隊合作中來?
保羅·索曼:指揮家羅杰·尼倫貝格在想,他們搞音樂的是不是也可為商業人士之師呢?所以,20多年來,他一直潛心經營著他的Music Paradigm,邀請眾多企業高管身臨交響樂團。
羅杰·尼倫貝格:站到指揮臺上來吧,我陪著你。
保羅·索曼:哦還邀請他們站到指揮臺上來。
羅杰·尼倫貝格:你們想了解,他們何以流暢演奏么?你們能從交響樂團中,學到哪些技能,運用到日常生活中呢?(運用好了)你自己和在你身邊工作的人,都會受益良多?
保羅·索曼:在卡茲奇山脈極盡奢華的莫康克山豪斯酒店,我們邀請了紐約長老會醫院里的有才之士前來做客。
史蒂夫·柯文醫生:他們是全美國最具才華的年輕醫生。我們想說的是,不給他們講課,給別人講,那就太荒謬了。
保羅·索曼:因為,像比如首席執行官史蒂夫·柯文,他們才是核心管理人員,身上肩負著一年52億美元的業務,比如像說首席運營官勞拉·弗里斯,他們常常不在乎那些小角色。
勞拉·弗里斯醫生:我不在乎你醫術多么精湛。你還是得跟人合作不是。
保羅·索曼:想想外科醫生史蒂夫·李港的疑惑,他很羨慕交響樂團默契有佳的合作。
史蒂夫·李港醫生:他們演奏起來就像一件完整的樂器。如果我在做一臺手術,我從沒見過如此(整齊劃一)的團隊,我的團隊總出亂子。
羅杰·尼倫貝格:那么,你知道管弦樂隊要做的第一件事是什么嗎?調音。不調音就演奏,出不了好效果。
保羅·索曼:或者,作為主刀醫生,應對他的手術團隊說——
史蒂夫·柯文醫生:各位,這是我們第一次合作。
保羅·索曼:是的。史蒂夫·柯文醫生:下面我們來談一談手術要點。手術開始之前,我們花10或15分鐘來說一下這些。對嗎?保羅·索曼:團隊合作。如果不這樣呢?
羅杰·尼倫貝格:請圓號和雙簧管和巴松管吹奏一個A調,但要(故意)低1/4音階,盡管(不太好聽)我不愿意。如果你們按自己的音準來演奏,而你們也按自己的音準來演奏,會怎么樣?好現在,弦樂,按你自己的音高,演奏最后一個音符。我們只奏一個音符。我們一起開始。你們能分辨出那個“上高中的”音符么?
羅杰·尼倫貝格:問題正是這些這些簧管之間,相互沒有溝通配合。
保羅·索曼:伊麗莎白·史蒂夫在那家德高望重的醫院里做胸心外科總住院醫師。傲慢,鼻孔朝天,因為你是大拿,對嗎?說得對嗎?
伊麗莎白·史蒂夫醫生:我只能說,總體來講,大家都認為我們這個行業是這樣。
保羅·索曼:在這行里,配合不善,會害死人。
伊麗莎白·史蒂夫醫生:我可以把手術做得很好,把病人送進ICU。但如果ICU和我沒有配合好,后果將是災難性的。
保羅·索曼:即便雙方的工作都做得不錯——ICU也做得不錯。
伊麗莎白·史蒂夫醫生:是的。保羅·索曼:你做好了,但是…
伊麗莎白·史蒂夫醫生:但是如果我沒有將病人的手術情況(跟ICU)交代清楚的話,因為你知道,護理病人的方法必須因人而異,弄不好的話,后果可能是災難性的。
羅杰·尼倫貝格:那么,我們來演奏最后一個音符。這次演奏大家要整齊劃一,就像一個整體。
保羅·索曼:慢著,麻醉師雷拉·美龐有話要說。
羅杰·尼倫貝格:好,好,請講。雷拉·美龐醫生:你們的情況與我們不盡相同。
羅杰·尼倫貝格:我敢打賭完全一致。雷拉·美龐醫生:在你的樂團里,大家水平相差無幾。
而在我們醫院里,醫生護士們水平良莠不齊。這種情況,怎么將大家整合到一塊呢?
羅杰·尼倫貝格:我知道,我這樂隊里有演奏高手,也有相對薄弱一點的樂手。所以我要做的就是,我要設法讓他們一起演奏。
保羅·索曼:但還有一點,領導者們應該各司其職。
羅杰·尼倫貝格:他們演奏的優美動聽,因為我讓他們如此。
保羅·索曼:比如,通過微觀管理。羅杰·尼倫貝格:好,給我麥克風。
羅杰·尼倫貝格:演奏得怎么樣?
女士:不好意思,伙計們,并不是很好。
女士:有點不對味兒。
羅杰·尼倫貝格:好,哪有問題?我聽著音符都演奏對了。
女士:嗯,我并不想把問題歸咎于你。但是我認為,或許你太過注重細節,而沒有傳達給我們有用的信息。
保羅·索曼:或者只是沒有注意到那些你身邊的東西。
女士:你的眼神飄忽不定,指揮似乎和演奏有點脫節。
女士:其實我看到,有些人很緊張,有些人腿在抖。
保羅·索曼:領導決策失誤,在行醫過程中,也真有發生。
羅杰·尼倫貝格:那如果我說了,現在開始演奏,奏得婉轉動聽,相信他們肯定不知所云。很多時候,我們的領導都很馬虎。
保羅·索曼:朱莉婭·莉亞賽爾醫生承認,她在向醫護人員交代病人護理注意事項時,有時含含糊糊。
朱莉婭·莉亞賽爾醫生:好好照顧病人,或者說照顧好他們。
保羅·索曼:或說好好演奏。朱莉婭·莉亞賽爾醫生:好好演奏,而沒有說,你是否明白了如何護理這位病人?對于我的診斷,你是否已經了解?
保羅·索曼:聽到這里,你們有多少人認為,自己與團隊成員溝通不足?有多少?誠實一點?眼科主任羅斯·陳說,盡管他們確實醫術不錯。
羅斯·陳醫生:我們總說開會啊之類的。
我想我會抵制這種會議,因為有時,感覺是為了開會而開會。
保羅·索曼:那么再開會的話,你會怎么做呢,或者說會和以前有什么不一樣么?
羅斯·陳醫生:那首先,我會堅持到會,這是第一步。對吧?
保羅·索曼:這是個很大妥協么?
羅斯·陳醫生:這的確是個很大妥協,因為以往,我們只會認為,開會不過是1000個待辦事項中的一個罷了。
史蒂夫·柯文醫生:我們會自上而下,一一處理。保羅·索曼:還是管理人員。
史蒂夫·柯文醫生:通知醫生們說要開會。哦天,又什么事?他們知道什么?
勞拉·弗里斯醫生:那么,如果有醫生說,我們要開個會,因為診室里每個人都要參加,這就是金律。
保羅·索曼:這也羅杰·尼倫貝格的金律。因為,羅杰最初的商業動機就是挽救他為之貢獻終身的夕陽產業。
羅杰·尼倫貝格:我看到在美國,古典音樂所面臨的最大問題就是聽眾不足。我找到了一種吸引人們來聽音樂的方法,那就是讓人們以一種藝術的形式,強烈地感受到古典音樂的力量。我關心的是音樂是否融入進了人們的生活,融入了多少。
保羅·索曼:sticks以及紐約長老會醫院愿他一切進展順利。
這里是PBS NewsHour,我是財經記者保羅·索曼,從紐約莫霍克山發來報道。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!