PUG|Q*6Ka=D0rgfQ[FJ7!Rsim&
uFdaL0Vf(qD)a1.Not all experts agree with the research findings.
7FCeMg2Nvc_(G[Xasi
yab^Q|p9ce!+HzlDlvNot all部分否定
OnDU|6TIU.I8L_L3tI
HkRR2SF,2Y#bnot all,not any,not both,not either
1BCBTmX)@dWk&!
Kbh#Ky@j&]q38這四個片語在涵義上各不相同Ml7x#^UbT|dWdi0%je(g。
e|4Jp4N%I~#yQd.
.%_+R!3|T#not all的意思是“非全體”,相當(dāng)于only some;not any的意思是“全不”,相當(dāng)于none;not both作“僅一個”解,相當(dāng)于only one;not either作“兩個都個”解,相當(dāng)于neither.
-o+WB=CavT-hu7wS%4m
%S*PhGADIOZh)v3請對比下列各句:
r@&xy6[mQi
k|Sy#j7[Vsc5q842mMgI do not know all of them.
5pKX7sPTUhGYUNA3|J
[IvH-+&J5-Y3IZ#nu我僅認識他們之中的幾個人(或一部分人);K)rl#b5KApI,(83wh2h。
Sebi=PsKp;I*q1p_i
wHm_)A!!&;D0HI do not know any of them.
OeaO;vy&xGAmt
g3FZ%nf1;G_3dBsvCml這些人我一個都不認識%dB|HBWk|[。
FBW!k]1.k-#88ER^Km
]ygb53]RJ2yxTgl)I do not know both of them.
SH1|FC4@6p[b0A=&%1lW
&-nF;TvbBA在這兩個人中,我只認識一個%F%*,2Xqac@E^。
1+8R!vZdY_h
[U~dl^*LS!1s&Gz,puT+I do not know either of them.
SU-U0]Mj0vh
!,Ax=i(S7;Uv0(這兩個人我一個也不認識f%@%5cxQNe。
Vja^H!6t(1WL
c,B0v#tA7HyP上面四個句子亦可改寫為:
hy9f]CtgOQ
Ria;nY%.RrI know some of them.
RbTY7sT!j(w%BKn^tokn
a;6W9~bdTKHKGI know none of them.
NJls0jQClCGG.@
z&ex)U&H)I6RL#DI know only one of them.
]8Q~2ltwQsQU_s!Q^Ikb
d7GzeCB4-3ULII know neither of them.
c|Wu2A#5aF_EFv@Mr
pk-9tXrA@]21yz值得注意的是,not all指“并不是所有的…都…”,not both指“并不是兩個…都…”_u*1)B=%Pg2@。在英語中,它們稱為“部分否定”(partial negation)DS+*6IRqe5GdF,TVbiH2。另有一些英語副詞和not 搭配使用時,也是表示類似的涵義#nt-7W.0&[cKYdeI。例:
eO8sRFoofua!
a^BbNeI#IU|1[not always=sometimes
44rq4E~u9qFF7M8]1g
5rddW4YsYx~wnot everywhere = somewhere
@)8kiGO6+&1q~9
6U!5;k;@Y1not entirely=somewhat
J%dHbQg]OQWOp8
#r|1|[+haHZ&*not wholly=in some degree/to some extent
f+L7t9]Nd0(1A(|Mv#b3
_0=![P*bd^R2.More than this increases the risk of suffering from panic attacks, heart problems, and insomnia.
gq3tHi-)nZGdzD_]S4Y3
rd;_+svXZ~cc=QscS_Ntsuffer from患(某種病),受(某種病痛)折磨
K^O_rQe.nG8ef]v_Fmu
PS;8qt4d,l+XRefugees settling in Britain suffer from a number of problems.
;.XNPGYS[M=n;q%,b在英國定居的難民面臨很多問題lDPfIUlkJp56#tZX&yF。
SsM!QO;Zym@yhR
Jka-Zq.|dZxPS9K&HPznusXs~CHhQsWP.N!jnd-IakAJhX^((,u|7;P
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/broadcast/201707/517673.shtml