一項(xiàng)新的研究顯示,男性更容易被身穿紅色服裝的女性吸引
。來自紐約羅徹斯特大學(xué)的這份報(bào)告進(jìn)行了不同的試驗(yàn),查明顏色對(duì)人類關(guān)系的影響 。研究人員要求100多名男子給一些女性的照片打分 。這些男子必須根據(jù)這些女性的漂亮程度,想要親吻她們的欲望,她們的智慧和友好程度來打分 。他們還必須給出希望跟這些女性進(jìn)行哪種類型的約會(huì)的詳細(xì)信息 。調(diào)查結(jié)果顯示,照片中穿紅色衣服的女子評(píng)分較高,男性更愿意進(jìn)行昂貴的約會(huì) 。數(shù)據(jù)顯示,紅色對(duì)智慧和友好方面的評(píng)分沒有影響 。調(diào)查由心理學(xué)教授Andrew Elliot和他的團(tuán)隊(duì)進(jìn)行
。他說:“我們發(fā)現(xiàn)了很有趣的一點(diǎn),顏色對(duì)我們的行為造成了我們沒有意識(shí)到的影響 。”這是查看顏色對(duì)人類行為影響的首批研究之一 。然而,對(duì)我們大部分人來說,紅色代表愛和激情,這似乎并不出奇 ??匆幌虑槿斯?jié)的紅玫瑰和深紅色口紅多么受歡迎就知道了 。Elliot表示,男性基因可能決定了他們喜歡穿紅衣服的女性 。他說,一些類人猿也表現(xiàn)出了這樣的行為 。這項(xiàng)研究中的女性并未對(duì)照片中的女性進(jìn)行評(píng)分,也沒有機(jī)會(huì)對(duì)穿不同顏色服裝的男性進(jìn)行評(píng)分 。