日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-美國萬花筒 > 正文

VOA慢速新聞附字幕:音樂建立猶太人和阿拉伯人友誼

來源:可可英語 編輯:Sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部內(nèi)容

In Israel, music is bringing young people together and to make more than beautiful sounds.

Four young musicians – two Israeli Jews, two Israeli Arabs – perform under the name the Polyphony Quartet. The Israel-based Polyphony Foundation formed the group.

Revital Bendersky and Shir Chyat play the violin. They are Jewish. Palestinian Christian Feras Machour is also a violinist and plays the viola. Cello player Mahdi Saadi is Muslim.

Polyphony began in 2006 at a small school in Nazareth to bring classical music to Arab children. Nabeel Abboud-Ashkar is the founder and music director. He says the chance for classical music education was not available to Arab children.

"There was never a real, proper opportunity for young Arab children to learn classical music. And this is what we were able to change. We showed everyone that there's no reason why an Arab kid shouldn't be able to play classical music on a high standard."

The school grew as teachers -- most of them Israeli Jews -- drove two hours from Tel Aviv to teach the children. Then, Polyphony was formed with two goals: further music education, and bring together young Palestinian and Jewish classical music students to perform.

Friendships developed among people who would have no reason to meet without Polyphony. Mahdhi Saadi says the experience made a major difference in his life.

"It changed all my thinking and how I see people, how to accept them and how to be accepted also. I never had the Jewish friend before, and I never thought that I will have."

Revital Bendersky feels similarly.

"I started looking at things a bit differently. And like Mahdi said, I never had Arab friends before, and it started only with Polyphony."

The relationships grow and deepen through shared goals, as Mahdi Saadi describes.

"For example, rehearsals, we do rehearsals, we start to know each other more, and we start to trust each other in the concerts. In case somebody makes a mistake, we always need somebody to help us, to support. So, we are more as a family team -- a family music team."

The project's musicians visited New York City recently to perform. At New York's Unitarian Church of All Souls, Polyphony Quartet played a piece by Mozart.

Among those listening were Craig and Debora Cogut, co-founders of Polyphony. Their financial support has expanded the program to train 130 teachers. And this year, Polyphony's music education programs in elementary schools and kindergartens are projected to reach 10,000 other young, Israeli Arabs.

I'm Caty Weaver.

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
cello ['tʃeləu]

想一想再看

n. 大提琴

聯(lián)想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機(jī)會,時(shí)機(jī)

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 執(zhí)行,運(yùn)轉(zhuǎn),舉行,表演

聯(lián)想記憶
viola [vi'əulə]

想一想再看

n. 中提琴 n. [植]堇菜

聯(lián)想記憶
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯(lián)想記憶
projected [prə'dʒektid]

想一想再看

adj. 投影的,投射 v. 投射(project的過去

 
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎(chǔ),根據(jù),建立
n. 粉底霜,基

聯(lián)想記憶
violin [.vaiə'lin]

想一想再看

n. 小提琴

 
elementary [.elə'mentəri]

想一想再看

adj. 基本的,初級的,元素的

聯(lián)想記憶
deepen ['di:pən]

想一想再看

vt. 使 ... 加深,使 ... 強(qiáng)烈 vi. 加深

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黑咖啡早上空腹喝还是饭后喝| 风筝 电影| 自拍激情视频| 贪玩的小水滴300字| 媳妇的全盛时代| 周晓琳八十部作品在线观看| 错爱徐帆电视剧28集| 大海中的船原唱歌词| 黄色网址视频免费| 保证书怎么写才有法律效力| 女总裁电视剧大结局| 女寝还魂| 罗中立的《父亲》详案| 女生被打屁股网站| 妇女停经前有什么征兆 | 洗冤录粤语| 张子枫的全部作品| 正在恋爱中 电视剧韩剧免费全集结局| 对你的爱歌词| 木村多江| 釜山电影节| 柿柿红红岁岁年电视剧演员表| 感恩简谱钟丽燕| 王瑞儿视频| 抖音app下载| 阻击战电影大全| 夫妻最现实的约法三章| 徐若| call me by your name电影| 爱上老妈1994年电影完整版| 同志父子第二部叫什么| 张学明| 情义我心知| 速度与激情9| 2024年计划生育家庭特别扶助| hunger game| 港股开户测试答案2024年| av网址大全| 迷宫法国电影| 实验室火灾报警电铃响时应当| 2025小升初真题卷英语|