Leaders from more than 50 countries and international organizations, including China's president, Xi Jinping, have gathered in the Hague, the Netherlands, for a nuclear security summit aimed at preventing nuclear terrorism around the globe.
包括中國國家主席習近平在內,來自50多個國家的領導人和國際組織齊聚荷蘭海牙出席旨在防止世界各地核恐怖主義的核安全峰會。

As terrorism becomes eminent and complex, the global community is increasingly looking at the safety of nuclear materials as its next focus to combat terrorism.
隨著恐怖主義越加突出及其復雜性,國際社會將核材料的安全性視為下一步打擊恐怖主義的重點。
During the summit, the Chinese President explained China's stance on nuclear security and presented ideas for international cooperation in a speech he delivered.
在峰會上,中國國家主席習近平闡述了中國對于核安全的立場并且發表重要講話,呼吁國際社會攜手合作。
He also introduced China's achievements and plans in strengthening nuclear security and discuss cooperation with global leaders.
他也介紹了中國核安全措施和成就,呼吁國際社會攜手合作,實現核能持久安全和發展。
So how do experts assess the threat of nuclear terrorism today?
因此專家們如何評價今天核恐怖主義的威脅?
What efforts is China making to keep nuclear terrorism at bay?
中國在抑制核恐怖主義問題上需要作何努力?
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載