日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 新奇事件簿 > 正文

新奇事件簿(翻譯+字幕+講解+試題):諾貝爾和平獎得主

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

The 17-year-old girls' rights activist Malala Yousafzai has been awarded the Nobel Peace Prize for 2014. She was one of two Nobel laureates to be declared winners this year. The other is Kailash Satyarthi, who campaigns for children's rights. Malala was given the accolade exactly two years and a day after a Taliban gunman shot her in the head on her school bus. Following her recovery in a British hospital, Malala has toured the world speaking up for the rights for girls to receive an education. She once told reporters that going to school, "is like walking through a magic door to your dreams". Malala becomes the youngest ever recipient of the prize and the second Pakistani to scoop the award.

The 17-year-old girls' rights activist Malala Yousafzai has been awarded the Nobel Peace Prize.jpeg

女權活動家Malala Yousafzai,是一位17歲的女孩,她被授予了2014年度諾貝爾和平獎。她是今年兩名諾貝爾和平獎獲得者之一。另一位是Kailash Satyarthi,他發起了兒童權利運動。在獲得這一榮譽的兩年零一天之前,她在校車上被一名塔利班槍手射中頭部。在英國一家醫院接受治療并康復之后,馬拉拉開始全國演說旅行,呼吁給予女孩受教育的權利。她曾經告訴記者,上學就像通往自己夢想的神秘之門一樣。Malala成為史上最年輕的諾貝爾獎得主, 另外一名巴基斯坦人獲得了另一個諾貝爾和平獎。

The Nobel Committee said Ms Yousafzai and Mr Satyarthi won the prize, "for their struggle against the suppression of children and young people, and for the right of all children to education." Pakistan's Prime Minister Nawaz Sharif congratulated Malala, calling her the "pride of Pakistan". He said: "She has made her countrymen proud. Her achievement is unparalleled and unequalled." He urged all children to follow her lead. Mr Satyarthi told Al Jazeera that his award was for the, "many voices of children who are victims of servitude…across the world". He added: "The Nobel Committee regards it as an important point for a Hindu and a Muslim, an Indian and a Pakistani, to join in a common struggle for education."

諾貝爾委員會說,Yousafzai女士和薩蒂亞爾希先生贏得了諾貝爾和平獎,因為他們與壓迫兒童和年輕人的行為作斗爭,因為他們為孩子受教育的權利而努力。巴基斯坦總理納瓦茲∠里夫祝賀Malala,稱她是“巴基斯坦的驕傲。他說,她讓國人感到驕傲。她的成就是空前的,無與倫比的。他敦促所有孩子接受她的領導。薩蒂亞爾希先生告訴半島電視臺,他獲得這一獎項,是因為世界上許多孩子的權利都在遭受奴役和迫害。他補充道,諾貝爾委員會認為有一點非常重要,那就是一名印度教徒和一名穆斯林教徒,分別生活在印度和巴基斯坦,都在為教育事業而努力。

譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
scoop [sku:p]

想一想再看

n. 鏟子,舀取,獨家新聞,一勺,穴
vt.

聯想記憶
accolade [.ækə'leid]

想一想再看

n. 贊美,表揚,推崇,武士爵位的授與

 
consequence ['kɔnsikwəns]

想一想再看

n. 結果,后果

聯想記憶
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

聯想記憶
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成績,完成,達到

 
liken ['laikən]

想一想再看

vt. 比喻,比擬,使像

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢復,復原,痊愈

 
recipient [ri'sipiənt]

想一想再看

n. 接受者,收信人

 
suppression [sə'preʃən]

想一想再看

n. 鎮壓,抑制

聯想記憶
servitude ['sə:vitju:d]

想一想再看

n. 苦役,奴役 n. [法]役勸

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 久草在现| 进击的巨人2| 卫平| 丝绸之路上的美食| 北京卫视今晚的电视剧是什么| 秀场视频高清完整版| 赵煊| 吴京电影全集完整版喜剧| 肖传国| 成家立业演员表| 我的神我要敬拜你歌谱| 相识电影| xiazai| 以家人之名小说原著| 黑色的人生中文翻译版| 杨冲| 12123交强险查询入口| 风云太白山电影| 沙漠电影高清在线播放| 工程力学电子版教材| 昌秀 电影| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 转正意见评语| 新妈妈2| 魏蔓| 狼来了ppt免费下载| 男女的隐私视频播放| 吕建民| 成龙版杨家将电影免费播放| 新闻女郎| 好看的拉片| 维拉·法梅加| 芝加哥警署第九季| raz分级阅读绘本| 埃尔加,她狼| 李顺大造屋| 张家界旅游攻略自由行攻略| 湖北经视频道| 黑帮大佬和我的第365天| 陈世妍|