日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 在線(xiàn)廣播 > 科學(xué)美國(guó)人 > 科學(xué)美國(guó)人技術(shù)系列 > 正文

科學(xué)美國(guó)人60秒:非破壞性的技術(shù)檢驗(yàn)藝術(shù)作品畫(huà)布健康狀況

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:villa ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進(jìn)行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

Noninvasive Technique Gauges Art Canvas Health

非破壞性的技術(shù)檢驗(yàn)藝術(shù)作品畫(huà)布健康狀況

Iconic works of art get exhibited worldwide. But as those paintings age, they can become too fragile to withstand travel around the globe. The paint can be visually examined to gauge its integrity. But the only way to check the canvas had been to remove a piece destructively.

標(biāo)志性的藝術(shù)作品在世界各地展出。但是隨著這些畫(huà)年歲的增長(zhǎng),它們可能經(jīng)不起世界各地的旅行了。可以通過(guò)觀察檢驗(yàn)畫(huà)作的完整性。但是檢驗(yàn)畫(huà)布的方法只能是破壞性的扯下一塊。

So a team of researchers in Europe devised a new method for diagnosing the health of old paintings similar to testing blood sugar without using a needle.

因此,一個(gè)歐洲的研究團(tuán)隊(duì)發(fā)明了一種新方法,這種新方法可以檢查古畫(huà)的健康狀況,類(lèi)似于無(wú)針監(jiān)測(cè)血糖。

The scientists took samples from nearly 200 old canvases or canvas linings from the 19th and 20th centuries. They shined infrared light on the fabric to assess the type of fibers and their relative fragility. With those results as a reference, the scientists then scanned 12 paintings by Salvador Dalí.

科學(xué)家從19和20世紀(jì)將近200塊古畫(huà)布或者帆布襯里取樣。他們用紅外線(xiàn)照射這些布料,從而評(píng)估不同的纖維以及它們的脆弱程度。用這些結(jié)果作為參考,科學(xué)家接著掃描了薩爾瓦多達(dá)利的十二幅作品。

Luckily, all 12 are still in stable traveling condition. But they found that the oldest Dalís are starting to weaken. The research is in the journal Analytical Methods.

幸運(yùn)的是,這十二幅作品還都適合旅行展出。但是他們發(fā)現(xiàn)達(dá)利最老的作品有些開(kāi)始變差了。這項(xiàng)研究發(fā)表在《分析方法》雜志上

The scientists stress that the technique has only been validated for 19th- and 20th-century canvases with no synthetic fibers. But Dalí would have appreciated this marriage of science and art. After all, one of his works is called Homage to Crick and Watson.

科學(xué)家強(qiáng)調(diào),這項(xiàng)技術(shù)只適合分析沒(méi)有合成纖維的19到20世紀(jì)的作品。但是達(dá)利應(yīng)該會(huì)對(duì)這次科學(xué)和藝術(shù)的結(jié)合很高興。畢竟,他的一幅作品叫做參拜克里克和沃森。

—Cynthia Graber

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
assess [ə'ses]

想一想再看

v. 估定,評(píng)定

 
fragility [frə'dʒiliti]

想一想再看

n. 脆弱,虛弱,易碎

聯(lián)想記憶
appreciated [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣賞;感激;領(lǐng)會(huì);鑒別 vi. 增值;漲價(jià)

 
analytical [.ænə'litikl]

想一想再看

adj. 分析的,解析的,善于解析的

 
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)畫(huà)布,油畫(huà)

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),方格圖案

聯(lián)想記憶
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技術(shù),技巧,技能

 
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 參考,出處,參照
n. 推薦人,推薦函<

聯(lián)想記憶
weaken ['wi:kən]

想一想再看

v. 使 ... 弱,變?nèi)酰?/p>

 
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 誠(chéng)實(shí),正直,完整,完善

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 姐妹姐妹演员全部演员表| 宇宙刑事夏伊达| 《扫描工具》观看免费| 乔治娅·格洛梅| 思想道德与法治2023版| 电锯惊魂6 电影| 楼南光电影| 声优闺蜜小涵| 河南卫视直播| river flows in you钢琴谱| 爱神的诱惑| 免费头像图片女生| 哈尔的移动城堡电影| 中国往事演员表| 发现一个神奇的定胆方法| 国产伦理电影在线观看| 大国医 电视剧| 宋小莹| 1988版14集电视剧平凡的世界| 丁丁历险记电影| 2025微信头像最新版本| 三年片最新电影免费观看多人互换| 延边卫视节目表今天| 演员于晓光| 维维豆奶粉| 大内群英 电视剧| 《牵牛花》阅读答案| 孕妇入院待产包清单| 哥吉拉| 地震的现场急救原则包括| 热点视频| 笼中鸟完整版| 吾凰在上动漫在线观看免费| 性色视频在线| 香港之夜在线观看免费观看| 蜡笔小新日语| 福利视频观看| 三年级片| 伸舌头接吻脱裤子| 台湾李丽萍十部必看电影| 衣女裸体男 waxing|