France considers itself the world center of wine. But there may be some red faces in Burgundy today—because a study provides more evidence that the techniques for turning grapes into a glass of wine may have come over from what today is Italy. The research is in the Proceedings of the National Academy of Sciences.
法國將自己視作世界葡萄酒中心。然而在今天的勃艮第酒莊可能會遭遇尷尬,因為一項研究進一步提供證據證明將葡萄釀成一杯紅酒的工藝來自于今日的意大利。這項研究發表在《國家科學院學報》上。

Archaeologists have found containers, called amphoras, at sites along the French coast. The 2,500-year-old vessels had characteristics of wine bottles used by the Etruscans in what's now Italy. But did these amphoras actually contain wine?
考古學家在法國海岸線上的遺址中發現了一種叫做“雙耳罐”的容器。這件具有2500年歷史的器皿與伊特魯里亞人(古意大利人)使用的酒杯具有相同的特點。但是這些雙耳罐確實是用來盛酒的嗎?
Researchers looked at 13 Etruscan amphoras that had been excavated whole in the French coastal town of Lattara, an ancient import-export center. They also examined a limestone platform that looked to have been a wine or olive press.
研究人員觀察了13只在法國沿海城市 Lattara 完整挖掘出來的伊特魯里亞雙耳罐。Lattara 在古時候是法國的進出口中心。他們還檢查了一座石灰石平臺,這座平臺看起來像是一座廢棄的葡萄酒或橄欖油閘。
Based on chemical analyses, it's likely that the amphoras contained wine. And the press did not start being used on grapes until decades after the amphoras arrived. These artifacts imply that the Gallic locals first had their wine shipped in and later began the development of their own wine-making techniques—probably using vines also transplanted into the area. Looks like French wine, like Napoleon, is really an Italian import.
通過化學分析,發現雙耳罐內殘存有紅酒。而且直到雙耳瓶出現在法國幾十年后之后,葡萄酒閘才開始投入使用。這些工藝品意味著法國當地人品嘗的葡萄酒是船運來的,之后他們才開始發展自己的葡萄酒制作工藝,并且他們還有可能把葡萄藤移植到了本地。看起來像“拿破侖”牌這樣的法國酒都是從意大利進口的。