日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人太空系列 > 正文

科學美國人60秒:好奇號探測車實現多個“第一次”

來源:可可英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

The Curiosity rover has achieved plenty of firsts in its six months on Mars. And the last first is especially noteworthy: on February 9th, Curiosity made the inaugural run of its drill, boring into a rock to extract a sample from the interior. It thus became the first robot ever to drill on Mars.

好奇號探測車登陸月球六個月內實現了許多“第一次”。而最后一個“第一次”尤其值得關注:2月9號好奇號探測車首次運行它的鉆孔機以提取巖石內部的樣本。由此它成為第一個在火星上鉆探的機器人。

Curiosity has now gotten some use from most of its science instruments, but not all of them are working. At a conference at U.C.L.A., deputy project scientist Ashwin Vasavada explained that problems are facing the rover's wind and humidity sensors:

目前,好奇號探測車的大部分科學工具都已經派上用場,但并非所有的都能運行。在加州大學洛杉磯分校的一次會議上,副項目科學家 Ashwin Vasavada 解釋說探測車的風和濕度傳感器存在著問題:
“The humidity sensor is being calibrated. They think it's going to produce some good data—it's measuring a good signal. It's just the physical units don't quite make sense right now.”
“濕度傳感器被預先標定了。他們原以為它在測量清晰信號時,會生成好的數據。只是現在的物理單位不太合理。”
Worse is the wind sensor, damaged during the rover's landing. “The wind sensor is actually six different sensors. We lost two of them during landing, and the other four are proving pretty hard to interpret as well. So we actually have no wind data yet.”
風傳感器的情況更糟,它在探測車著陸期間受到損壞。風傳感器實際上由六個不同的傳感器組成,著陸時弄壞了兩個,其他四個也很難進行測量。因此我們目前還沒有關于風的數據。
A few glitches are to be expected. After all, the Curiosity rover—with its unprecedented size and complexity—is a first in and of itself.
存在幾個小故障在預料之中。畢竟憑借前所未有的尺寸和復雜性,好奇號探測車本身就是第一個。

原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 會議,會談,討論會,協商會

聯想記憶
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

聯想記憶
drill [dril]

想一想再看

n. 鉆孔機,鉆子,反復操練,播種機
v. 鉆

 
extract ['ekstrækt,iks'trækt]

想一想再看

n. 榨出物,精華,摘錄
vt. 拔出,榨出,

聯想記憶
noteworthy ['nəut.wə:ði]

想一想再看

adj. 值得注意的

 
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號,標志
v. (發信號)通知、表示<

聯想記憶
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

聯想記憶
humidity [hju:'miditi]

想一想再看

n. 濕度,濕氣

 
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產品,農作物
vt. 生產,提出,引起,

聯想記憶
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

聯想記憶
?

關鍵字: 科學 好奇號 探測 火星

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 白宝山末路1997电视剧免费版| 学前教育科研方法的论文| 美丽的坏女人中文字幕| 红色娘子军歌词| 美女热吻| 抖音电脑版| 近距离恋爱 电影| 假面骑士01| 凶宅幽灵| 2025女人最旺微信头像| 啥啥| 高岛真一| 双世宠妃1| 南海风云捕鱼| 明天属于我们双男主法剧在线观看| 我的漂亮的朋友| 吃屎视频搞笑视频| 诡娃| 宝力龟龟| 内裤之穴| 我们的祖国是花园简谱| junk boy| 局中人韩国2015| cctv17农业农村频道在线直播| 保坂尚辉| 抗日老电影400部| 栏目大全| fate动漫| 丧尸童子军| 松雪泰子| 无声真相电影免费播放| xxxxxxxxxxxxx| 张志忠主演电视剧| 雪中悍刀行第一季电视剧免费观看| 幼儿歌曲颠倒歌| 手游传奇排行榜第一名| 韩世雅演过电影| 贤惠好儿媳在线观看完整版| 成龙电影免费看40部| 公主们的战国| 历史试卷反思|