現在大家收聽的是美國之音慢速英語詞匯典故節目 。
白天鵝以其修長而優雅的頸部而被公認為最美鳥類之一
。天鵝的一生都安安靜靜的,靜雅地浮游在水面,而不會像大多數其它鳥類大唱特唱求愛蜜曲 。然而,古時的人們相信天鵝在生命的最后會突然具有一種特殊的歌唱才華,認為天鵝生命衰亡之際會唱出最優美的歌聲
。兩千三百年前古希臘哲學家蘇格拉底就曾論及此事,他解釋道天鵝突然引吭絕唱是因為它們感到幸福,因為它們即將去侍奉希臘神阿波羅
。天鵝歸屬于詩歌之神阿波羅 。人們在其他作家的作品中也可以讀到關于天鵝最后之歌的故事,包括英國早期作家喬叟以及莎士比亞
。英語中歷來有天鵝之歌、絕唱(swan song)這一詞語
。最初,絕唱用來指詩人、音樂家或者作家絕筆之著 。現在,它可以指代任何人最后的成績 。某個人的“絕唱”通常也被認為是這個人最杰出的作品 。一個政治措辭最后一搏(last hurrah)與這個詞有異曲同工之妙,可用于表述政治家最后一次競選、為贏得掌聲和選票的最終努力,還可于意指政治家任期結束前最后的任何舉措
。1956年,作家埃德溫•奧康納使得這一表達得以廣泛流行
。他寫了一本書,記錄了長期作為馬薩諸塞州波士頓市市長最后的政治生涯 。這本書的書名就是《最后的歡呼》 。一些語言專家認為,這一表達源于對人們對美國第7任總統安德魯•杰克遜的喧鬧支持者的稱呼
。他們在杰克遜總統競選期間大聲歡呼喝彩,因此被稱為“歡呼者” 。杰克遜的“歡呼者”在下任總統的選舉中也發揮了作用
。杰克遜選擇副手--馬丁•范布倫作為他的下任總統 。當時的一家報紙在報道范布倫獲選時這么寫道:“... 范布倫通過“歡呼者”以及那些就想為杰克遜歡呼的人(成功當選總統)
。” 杰克遜總統確實是在另一位候選人的競選中聽到了對他的最后歡呼聲,而這位候選人將取代他入主白宮 。