日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > 科學美國人 > 科學美國人科學系列 > 正文

科學美國人60秒:皇家學會資助維基推廣女科學家

來源:可可英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Quick: name a famous female scientist. If you said "Marie Curie," you're not alone. In fact, a lot of people can't think of a single other example. Well, England's Royal Society is fixing to rectify that. On Friday, October 19th, it's sponsoring a Wiki-editing marathon for articles about women in science.

快問快答:說出一位有名的女科學家的姓名。當然你的答案是“居里夫人”,會這么回答的不止你一個。事實上,許多人都想不出第二個女科學家的名字。然而,英國皇家學會正在努力修正這種現狀。10月19號星期五,他們資助維基長期撰寫關于女性科學家的文章。
Wikipedia is the go-to source for information on pretty much everything. But its coverage is a little light when it comes to the achievements of women in science, technology, engineering and math. So the Royal Society is looking for volunteers with wi-fi and a bit of Wiki knowhow to create or enhance entries on female scientists.
維基百科是人們查找信息的重要來源,但涉及到女性在科學、技術、工程和數學方面取得的成就時,覆蓋面卻很低。因此皇家學會在尋求能 wi-fi上網,稍懂維基的志愿者,幫忙創建或者豐富有關女科學家的詞條。
Suggestions include Lilian Bland, the first woman to build and fly her own aircraft; Martha Ludwig, who helped solve the first protein crystal structure done in the US; and Barbara Crawford Johnson, the only woman to serve on the NASA team that engineered the moon landing.
推薦人物包括莉蓮·布蘭德,她是史上第一位建造并駕駛自己飛機的女性;還包括瑪莎·路德維希,她的主要成就是參與測定第一個蛋白晶體結構;還有芭芭拉·克勞福德·約翰遜,她是美航局月球著落工程團隊僅有的一位女性成員。

You can take part in the effort using Twitter. The hashtag is #WomenSciWP. That's women-S-C-I-W-P. So give Marie Curie a well-earned rest and help other women in science get the wiki-recognition they deserve.

你可以通過維基參與進來。維基的標簽是#WomenSciWP,即 women-S-C-I-W-P。讓居里夫人享受一下她應得的休息,讓其他的女科學家們獲得她們應得承認吧!
原文譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飛機

 
protein ['prəuti:n]

想一想再看

n. 蛋白質

 
rectify ['rektifai]

想一想再看

vt. 訂正,矯正,改正

聯想記憶
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加強,增加

 
crystal ['kristl]

想一想再看

n. 水晶,晶體
adj. 晶體的,透明的

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 應該得到
vt. 應受,值得

聯想記憶
bland [blænd]

想一想再看

adj. 溫和的,不油膩的,引不起興趣的,平淡無奇的

 
?

關鍵字: 皇家 維基 女科學家

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 那个不为人知的故事电视剧| 大地资源高清播放在线观看| 戒色免费观看| 蚊子海岸| 国家地理频道| 醉翁亭记理解性默写及答案| 褚阳| wenxi| 黄影| 黄子华个人资料简介| 17岁韩国电影完整版观看免费| 红旗车驾驶员个人主要事迹材料 | 鲁迅手抄报图片| 间宫祥太朗| 王艺潼| 中医基础理论试题题库及答案| 七品芝麻官豫剧| 爱情最美丽 电视剧| charlie sheen| 分部分项工程验收记录表| 淮剧赵五娘| 蓝心妍电影| 温州新闻| 电子版租房合同免费下载| 免费看黄网站在线| 权志龙壁纸| 大叔呀你到底想干嘛| 一半海水一半火焰免费观看| 飞刀手| 异形舞台动漫免费观看| 电影《天才》| 我亲爱的简谱| 大海在呼唤| jixxzz| 贝的故事教案设计优秀教案| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 在线看色戒| 囚徒 电影| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 赖小子在线观看完整视频高清| 托比·斯蒂芬斯|