1.總的來說,海運(yùn)比鐵路運(yùn)輸更便宜,但速度慢一些。 Generally speaking, its cheaper but slower to ship goods by sea than by rail.
2.空運(yùn)較快但運(yùn)費(fèi)較高。 Its faster but more expensive to ship goods by air.
3.由于我方急需這批貨物,我方堅(jiān)持使用快遞裝運(yùn)。 Since we need the goods urgently, we must insist on express shipment.
4.由于商品的性質(zhì),我方只能使用公路運(yùn)輸。 Because of the type of purchase, we can only ship by road.
5.如果顧客堅(jiān)持用卡車以外的運(yùn)輸工具,就必須負(fù)擔(dān)額外費(fèi)用。 If the customer requests a carrier other than truck, he must bear the additional charge.
6.貨物將在香港轉(zhuǎn)船。 The goods will be transhipped in Hong Kong.
7.貨物裝船時(shí)可能會有一些數(shù)量出入,但不會超過5%. There may be some quantity difference when loading the goods, but not more than 5%.
8.為了便于我方備貨裝船,希望允許分批發(fā)運(yùn)。 To make it easier for us to get the goods ready for shipment, we hope that partial shipment is allowed.
9.由于港口工人罷工,交貨只好推遲。 Delivery has to be put off due to the strike of the workers at the port.
10.恕延期貨船,因?yàn)槲覀儚S家遇到了預(yù)料不到的困難。 We are sorry to delay the shipment because our manufacturer has met unexpected difficulties.
n. 裝船,貨物,出貨