一些分析人士認為,中國政府延遲批準的主要原因,是想讓它支持的TD-SCDMA技術能夠趕上使用更為廣泛的歐洲WCDMA標準和美國CDMA2000標準。
Some analysts believe Beijing's main reason for delay is to allow its favoured TD-SCDMA 3G technology to catch up with the much more widely used European-backed WCDMA standard and its US rival CDMA2000.
全球最大移動電話制造商諾基亞(Nokia)的首席執行官康培凱(Olli-Pekka Kallasvuo)表示,“很明顯”,TD-SCDMA會成為中國使用的3G技術之一。
Olli-Pekka Kallasvuo, chief executive of Nokia, the world’s largest mobile phone maker, said it was “very clear” TD-SCDMA would be one of the 3G technologies used in China.
沃達豐(Vodafone)等移動運營商已對3G移動服務進行了大張旗鼓的宣傳,例如3G服務的網頁瀏覽速度更快。它們已經向新網絡投入了巨資。
Mobile operators such as Vodafone have hyped up 3G mobile services such as faster web browsing after multibillion spending on new networks.
然而,迄今為止,歐美消費者并沒有對這些服務表現出太大興趣。
American and European consumers, however, have so far shown limited appetite for the services.
顯然,中國政府擔心,對4大國有電信運營商來說,新的3G網絡可能不會帶來太高的回報。中國4大國有電信運營商均在海外上市。
Beijing is clearly concerned that China’s new 3G networks might prove a poor return for its four big state-controlled but internationally listed operators.
中國第二大移動運營商中國聯通(China Unicom)的董事長常小兵昨天表示,3G在全球的發展已經表明,政府不急于發放牌照的做法“沒有錯”。
Chang Xiaobing, chairman of China Unicom, the country’s number two mobile operator, yesterday said the global development of 3G had shown the government “was not wrong” not to rush to issue licences.