F: Oh dear, well, it looks like we have a few rooms available. Can I put you in to a room on 17th floor? It has a balcony and it doesn't face the highway.
M: Ok, that would be very nice! What do I need to do to transfer?
F: Let me check you out of your old room, you have to sign here, and acknowledge these changes and also the charges for your previous room. Then I can hook you up for room 1780.
M: Hmm, I don't think the charges are right, can you explain them please?
——哦,天哪。。。看來我們還有幾間空房。我把你安排到17層的一個房間可以嗎?那有陽臺,而且也沒有對著高速公路…
——好的,那太好了。我需要辦理什么退換手續(xù)?
——我?guī)湍惆雅f房間退掉。您需要在這里簽字,確認這些調整,還要支付以前的房間費用。然后我直接幫您調換到1708房間。
——恩…我認為這些收費是不對的,請你解釋一下好嗎?