日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > BEC商務英語 > BEC高級 > BEC高級口語輔導 > 正文

流行美語實用商務篇(一)

編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A Handbook of New American Buzz Words – Words for Business


  1.a buyer’s market 買方市場
  market在這里是“行情”的意思。買方市場是有利于購買者的行情。與之相對的是a seller’s market(賣方市場)。
  A: Have you bought the house? 你已買房子了嗎?
  B: I don’t know how to choose it. There are a lot of apartments on sale. 我不知道該怎么辦,那么多房子,眼都挑花了。
  A: It is a buyer’s market, you know. 現在是買方市場嘛!
  

2.a country mile 一段很長的距離
  該習語多用在美國口語中,名詞country有“農場”的意思。在美國,由于科技比較發達,農場往往都很大。這些農場總能給人以遼闊、遙遠之感。故該習語用country來指“距離之遠”。
  A: Is the house close to the central city? 那房子靠著市中心嗎?
  B: It is a country mile from the Central Park. But it won’t be a problem since you drive. 離中央公園遠著呢??杉热荒汩_車這就不成問題了。
  A: The distance is not really a problem. The real problem is whether I can afford it. 遠近到不是問題,問題是我是不是買得起。
  B: Don’t worry about it. It’s a real bargain. 不用擔心,很便宜的。
  

3.a drug on the market 滯銷商品,滯銷貨,供應過剩的商品
  drug 的本義是“麻醉藥品”,而麻醉藥品是不能在市場上公開出售的,因此該詞常常用來指“滯銷貨”。
  A: The things my son bought home were usually a drug on the market for adults. 我兒子買回來的東西在咱們眼里都是賣不出去的。
  B: That’s not abnormal for a youngster. Young people all seems to be crazy about such things. 這對年輕來說沒什么不正常的。年輕人看起來對這些東西都非常感興趣。
  A: The real problem is that he’s suing my money for them. 問題是他那我的錢去買的呀。
  B: He’s your son, after all. Who else’s money do you suppose him to use? 他畢竟是你的兒子呀。你想讓他拿誰的錢去買呢
  

4.a fair shake 公平的待遇
  shake 在口語中有“處置、對待”的意思。當fair的意思為“公平的”時,這個短語的意思是“順利的、有意的”時,它的意思就是“好機會”。
  A: Bob, can you ever make a thing right? 鮑勃,你就不能做對一件事嗎?
  B: Yes, I can and I am doing the right thing. 我能,而且我現在干的就是對的。
  A: You should go and see how Allan handles it. 你真該去看看阿倫是怎么干活的。
  B: It’s that Allen again! Why can’t you ever think of giving me a fair shake? 又是阿倫!你怎么就不能對我公平點?
  

5.a fat chance 微小的機會
  fat本是“很多”的意思,但在這里用了反意,表示“微小的機會”;表示同樣意義的短語還有a fat lot,指“很少”。
  A: What do you think of his plan? 你覺得他的方案如何?
  B: I have a feeling that is it doomed to fail. 我感覺它注定要失敗。
  A: Why don’t you vote against him? 干嗎不投票否決他的提議?
  B: It’s a fat chance of voting out his suggestion. 這不大可能。

重點單詞   查看全部解釋    
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 動詞doom的過去式和過去分詞

 
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 動詞vote的現在分詞形式

聯想記憶
abnormal [æb'nɔ:məl]

想一想再看

adj. 反常的,不正常的,不規則的
n. 不

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美gv网站| 樱花恋| 汤姆·塞兹摩尔| 飞龙猛将演员表| 四年级竖式1000道题免费打印| 爱的掌门人| 儿童眼轴长度正常范围| 红缨是什么意思| 康熙王朝演员表| 韩诗雅| 李彦萱| 监狱女狱警的电影叫啥来着| 摇曳山庄的幽灵| 新老澳门资料| 国产电影网站| 墨雨云间电视剧免费播放| 刑事侦缉档案1演员表| 韩绛| 肖央演过的电影| 成龙电影全部电影作品大全| 第一财经现场直播| 霹雳火 电影| 单位同意报考证明| 克拉之恋 电视剧| 消防知识问答100题| 《千年僵尸王》电影| va电影| 1024电影| bobo视频| 电影《神盾局特工》| 美女mm| 狗年龄| 罗素克劳主演电影| 高允贞| 艾娜| 含羞草传媒2024| 色戒在线收看| 甜蜜杀机 电影| 卡五星怎么算账| 女奥特曼:苍月女战士在线观看| 拯救大兵|