--“Dear Mr. Clark,further to our telephone call last Friday, I am writing to confirm our meeting on July 21. As we discussed, our meeting is to review the contract details.” ①
----Did they ask you to send the files beforehand?
----Let’s see, “we would be grateful if you could please send related materials to our office prior to our meeting. “It looks like it…..Hey, was there anything else sent along with this letter?②
----I don’t think so, why do you ask?
-----The letter reads, “Please find enclosed a copy of our agenda for your review.” I don’t see anything else in the envelope…
----Maybe they forgot to attach it to the letter. You should give them another call.
----“親愛的克拉克先生,關于上周五的電話,我寫信和您確認一下關于我們定于7月21號的會議。我們已經討論過,此次會議主要是討論合同的細節問題。”
---他們有沒有要求你提前發送文件。
----看下,“如果您于會前寄于我司相關文件,我們將不勝感激。”好象是的。嘿,有什么東西是和這封信一起寄過來的?
----沒有啊,怎么了?
----信上說:“請查收隨信附上的日程發復本以供參考。”但是我在信封里什么都沒看到。
----也許他們忘了吧,你應該再給他們打個電話。