課文注釋及詞匯講解
* try 試圖
try to do sth. 盡力做某事
eg. We'll try to meet the customers' demands
我們將盡力滿足客戶的需求。
* common interest 共同興趣
eg. Two strangers are trying to find topics of common interest.
兩個陌生人正在盡量尋找雙方都感興趣的話題。
* trip 旅行
eg. This is my second trip to the United States.
這是我第二次來美國。
* Do you like it here?
你喜歡這兒嗎?
注意:
代詞"it"在這里沒有什么實際意義,但必不可少。因為here為副詞,like為及物動詞,所以需要有it做賓語。
* How do you find Tokyo?
你覺得東京怎么樣?
也可以說成 "What do you think of Tokyo?"或 "How do you like Tokyo?"
* interesting 令人感興趣的
eg. The film is interesting.
這部電影很有趣。
Interested (人對某事或某物)感受到有興趣的
Eg. I'm interested in the film.
我對這部影片感興趣。
* another 另一(個,件…)
eg. Would you like another cup of tea?
你還要一杯茶嗎?
I need another day to finish the work..
我還需要一天才能完成工作。
* stay 停留,暫住
eg. Are you staying long?
你逗留的時間長嗎?
Which hotel are you staying in?
你住在哪家旅館?
注意:
stay為不及物動詞,所以在第二個例句中一定要接介詞in ,這樣才能帶賓語。
* unfortunately 令人遺憾,運氣不好地
eg. Unfortunately, I can only stay for a week.
真遺憾,我只能呆一周。
* Business or pleasure?
出差還是度假?
本句為 "Do you come here for business or for pleasure?"的省略句。在口語中經常用省略句。
* I'm afraid… 我恐怕……,恐怕是……[有時可以不直譯]
該句式用于緩和語氣或婉轉地表達想法,也可以用于表示不肯定的語氣。
Eg. I'm afraid I can't come on Friday afternoon, because I will be having a meeting then.
因為要開個會,周五下午我恐怕不能來。
* set up 建立,設立
eg. We are going to set up a new plant in this area.
我們打算在這個地區建一座新工廠。
* be based 總部設在……
eg. Where is your company based?
你們公司的總部設在哪兒?
* sort of 有點,稍微 [多用于口語]
eg. I'm sort of surprised.
* north mid-west of the States 美國中西部的北部
mid-west 中西部
注意:
在英語中東北、東南、西北、西南分別為northeast.
southeast, northwest, southwest, 與漢語習慣不同。
* be in fashion [在本課指]從事時裝行業;(通常指)時髦,流行
eg. I'm in fashion-on the design side.
我從事時裝行業-搞設計的。
Mini-skirts were in fashion last summer.
去年夏天流行迷你裙。
* coincidence 巧合
eg. You are also from New York? That's really a coincidence.
你也從紐約來?真是太巧了。
* fix up 安排,定好(時間、地點等)
eg. Let's fix up a date to have dinner together.
我們定個日子一起吃飯吧。
* traditional 傳統的
eg. I thought Atlanta world be more traditional.
我原以為亞特蘭大會更加傳統一點兒。
注意:
這里 I thought 為過去時,表明"我原以為,現在不這樣認為了"。若用了 I think則意味著"我一直這樣認為,現在也是"。
* show sb. around 帶某人參觀
eg. The visitors are shown around the new plant by the director himself.
來訪者由廠長親自帶著參觀新工廠。
* That's a pity.
真可惜。
* line (一般在商務英語中)行業
eg. What line are you in ?
你從事什么行業?
* local papers 當地的報紙
paper是newspaper的省略說法。Paper當"報紙"的意思講時是可數名詞,此處的復數形式表明是"各種各樣的報紙"。
Unit 3
聽力譯文:
對話1
A:你第一次來日本嗎?
B:是的。
A:你喜歡這兒嗎?
B:是的,我覺得很有趣。
A:再喝一杯嗎?
B:謝謝。
對話2
A:旅途愉快嗎?
B:很愉快,謝謝。
A:你覺得東京怎么樣?
B:很有趣。
A:你住在哪家旅館?
B:謝拉頓旅館。
對話3
A:你第一次來日本嗎?
B:是的。希望不是最后一次。
A:很高興聽你這么說。有時間到處看看嗎?
A:嗯,我參觀了園林。
A:哦,你對園林感興趣?
B:對。實際上,這是我的業余愛好。
A:也是我的業余愛好……
對話4
A:你呆的時間長嗎?
B;不長,真遺憾,只呆兩周。
A:出差還是旅游?
B:很可惜,是來出差的。我們公司想在東京設一個辦事處。
A;是嗎?公司總部在哪兒?
B:在底特律,差不多在美國中西部地區的北部。
A:對,我知道那個城市。兩年前我去過。
B:呀,是嗎?……
對話5
A:我想你是搞時裝的吧。
B:對,搞設計的。
A:太巧了。我妻子也是搞時裝設計的。
B:哦,希望能見到她。
A:你一定要找個晚上來吃飯。
B:好呀。
A:嗯,本周過些時候我們定個日子吧。