Kelly:OK·Sam, this is the petty cash register. Let me show you how it works it's quite easy. Any staff member who wants petty cash reimbursement completes this form, form QT7.Here's an example. See how it works?
凱莉:好的,薩姆,這是小額現金登記。讓我向你展示--下怎樣使用,很簡單。任何員工想要完成零用金還款需要完成這個表格,QT7。舉個例子,看清楚了么?
Sam:Yes,OK,so they fill in these boxes here--what they spent the money on, amount--yes,it's quite clear.
薩姆:是的,好的,因此他們在這填這些表格--他們在什地方花錢,--是的,相當清楚。
Kelly:OK.They attach a receipt,and a copy of the receipt to the form,like this.
凱莉:好的,他們使用收據,復制收據到表格里,像這樣。
Sam:Both,the copy and the receipt?
薩姆:復印件和收據都要放里么?
Kelly:Yes,that's right.
凱莉:是的。
Sam:Why do we need both?
薩姆:為什么都需要呢?
Kelly:Well,that's just procedure. It's designed to make life easier for the accounting department,who check everything at the end of the quarter.
凱莉:嗯,程序就是這么設計的。財務部門這樣會比較輕松,在最后核對每個步驟。
Sam:OK .Then what happens?
薩姆:好的。接下來呢?
Kelly:When they're completed the form,their manager signs the QT7,in this box here. If it's not signed,they don't get their reimbursement.
凱莉:當他完成表格的時候,他們的經理在QT7上簽字,在這個表格里。如果沒有簽字,他們不會得到還款。
Sam:Wow, tough,huh?
薩姆:哇,挺艱巨的。
Kelly:Yes. At the end of the month, you send an email to all staff members telling them you are going to do petty cash. They give you their completed and signed forms,with the attachments.
凱莉:是的。月末,你要發一封郵件給全體員工,告訴他們你打算審核小額現金。他們會給你他們完成的和簽署的表格以及附件。
Sam:OK.
薩姆:好的。
Kelly:The receipts have to have a tax number on it,so look carefully at each receipt to make sure it's there. See? When you're satisfied that everything is correct,you give them the cash from the cash box,and file the QT7,Got it?
凱莉:在收據上面會有傳真號,你需要確保每個收據上都有。明白?當你確定每張收據都是對的時候,從現金盒里給他們現金,發送QT7文件,明白?
Sam:Got it.
薩姆:明白。
Kelly:If you have any problems or you're not sure about anything.just call me
凱莉:如果你有任何問題,或對某事沒把握,給我打電話。
Sam:Thanks,Kelly!
薩姆:謝了,凱莉!