日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > BEC商務英語 > 商務實戰 > 英語合同 > 正文

進出口買賣合同參考范文

編輯:dodoflye ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

擬訂英文合同是進出口買賣中一項重要的工作。這個合同都包括哪些內容,其中的語言該怎么表達呢。下面給大家提供一段參考范文:

合同 CONTRACT
日期: 合同號碼:
Date: Contract No.:

買 方: (The Buyers) 賣方: (The Sellers)

茲經買賣雙方同意按照以下條款由買方購進,賣方售出以下商品:

This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名稱:
Name of Commodity:

(2) 數 量:
Quantity:

(3) 單 價:
Unit price:

(4) 總 值:
Total Value:

(5) 包 裝:
Packing:

(6) 生產國別:
Country of Origin :

(7) 支付條款:
Terms of Payment:

(8) 保 險:
Insurance:

(9) 裝運期限:
Time of Shipment:

(10) 起 運 港:
Port of Lading:

(11) 目 的 港:
Port of Destination:

(12)索賠:在貨到目的口岸45天內如發現貨物品質,規格和數量與合同不符,除屬保險公司或船方責任外,買方有權憑中國商檢出具的檢驗證書或有關文件向賣方索賠換貨或賠款。

Claims:

Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.

(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,發生在制造、裝載或運輸的過程中導致賣方延期交貨或不能交貨者,賣方可免除責任。在不可抗力發生后,賣方須立即電告買方及在14天內以空郵方式向買方提供事故發生的證明文件,在上述情況下,賣方仍須負責采取措施盡快發貨。

Force Majeure:

The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.

(14)仲裁:凡有關執行合同所發生的一切爭議應通過友好協商解決,如協商不能解決,則將分歧提交中國國際貿易促進委員會按有關仲裁程序進行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費用由敗訴方承擔。

Arbitration:

All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance with the Provisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission. The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.

買方: 賣方:

(授權簽字) (授權簽字)

重點單詞   查看全部解釋    
negotiation [ni.gəuʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 談判,協商

聯想記憶
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,終點,景點

 
quantity ['kwɔntiti]

想一想再看

n. 量,數量,大量

 
provisional [prə'viʒənəl]

想一想再看

adj. 暫時的 n. 臨時性,臨時人員

聯想記憶
occurrence [ə'kʌrəns]

想一想再看

n. 發生,事件,發現

聯想記憶
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
hasten ['heisn]

想一想再看

v. 催促,趕快,急忙

聯想記憶
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晉升,促進,提升

聯想記憶
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 遞送,交付,分娩

 
conformity [kən'fɔ:miti]

想一想再看

n. 一致,符合,遵守

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《大突围》免费观看国语| 高达w| 内蒙古电视台节目表| 黑之教室| 飞刀手| 电影在线观看免费完整高清网站| 韩奕| 网络胜利组| 那年秋天| 意大利诱惑| 寡妇激情毛片免费视频| 能哥| 第一财经今日股市直播间在线直播| 华师大图书馆| 洞房视频| 郭碧婷是哪里人| 《愉悦与苦痛》电影| 盗墓笔记重启之极海听雷第二季| 辕门外三声炮歌词| 地狱究竟有几层电影| 龙的传人第四季| 尘封十三载全集免费观看| 每周食品安全排查治理报告表| 十里承欢电影版免费播放| 5年级下册字谜| 生活片爱情电影大全| 锦绣南歌免费看| 小柔seeu| 马丁弗瑞曼| 大西南电视剧| 女生被侵犯的视频| 谜证在线观看免费完整版| 天下第一楼剧情介绍| 叶问3演员表| 又什么又什么四字成语| 黑玫瑰演员表| 精神空虚,贪图享乐的整改措施| 公务员体检甲状腺一共查几项| 我没谈完的那场恋爱| soldier's heart| 电影百度百科|