日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > BEC商務英語 > BEC商務課程 > BEC實用資料 > 正文

涉外商務英語合同的六個語言特色

來源:可可英語 編輯:qihui ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

第五部分、下列特殊用語使用頻繁
  一、WHEREAS 鑒于
  正式而重要的合同,尤其是英美法系的合同,多用它在前文中引出簽約背景和目的,起連詞作用:
  WHEREAS the Employer is desirous that manpower can be rendered available for the construction of High-Rise Residential Complex in Baghdad, Iraq;
  鑒于雇主欲請勞動力建造伊拉克巴格達的高層住宅綜合大樓;
  WHEREAS the Contractor is desirous to provide the manpower for the Works;
  鑒于承包人想為此工程提供勞動力;
  二、WITNESS 證明
  在合同前文中常用作首句的謂語動詞:
  This Agreement, made by ……
  WITNESSES
  WHEREAS……, it is agreed as follows:
  本協議由……簽訂證明:鑒于……特此達成協議如下:
  IN WITNESS WHEREOF 作為所協議事項的證據,該短語常用于合同的結尾條款:
  IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written.
  作為所協議事項的證據,雙方授權代表于上面首次寫明的日期正式簽訂本協議一式兩份。
  三、IN CONSIDERATION OF 以……為約因/報酬
  約因是英美法系的合同有效成立要件之一,沒有則合同不能依法強制履行。但是,大陸法系的合同則無此規定。
  Now Therefore, in consideration of the premises and the covenants herein, contained, the parties hereto agree as follows:
  茲以上述各點和契約所載條款為約因,訂約雙方協議如下:
  In consideration of the payment to be made by Party A to Party B, Party B hereby covenants with Party A to complete the building in conformity with the provisions of the Contract.
  乙方特此立約向甲方保證按合同規定完成工程建設,以取得甲方所付的報酬。
  四、NOW,THEREFORE 茲特
  此短語用于WHEREAS條款之后引出具體協議事項的常用開頭語,并與其后hereby的結合。如果無HEREAS條款,則本短語可省略:
  NOW, THEREFORE, it’s hereby agreed and understood as follows;
  茲特協議和諒解如下:
  NOW THESE PRESENTS WITNESS 茲特立約為據,本句話也是用于WHEREAS條款之后引出具體協議事項。
  五、PRESENTS = the present writings 是主語,WITNESS是謂語:
  NOW THESE PRESENTS WITNESS that it is hereby agreed between the parties hereto as follows:茲特立約為據,并由訂約雙方協議如下:
  六、IN THE PRESENCE OF 見證人
  本短語只在有見證人時使用—在訂約雙方當事人簽名的下方由見證人簽名作證,一般是相關的律師(Attorney)或公證處(Notary Public):
  IN THE PRESENCE OF the parties hereto have hereunder set their respective hands and seals:
  作為協議事項的證據,訂約雙方各自簽名蓋章如下:
  

第六部分、其他短語
  For and on behalf the first Party(甲方代表):
  The EMPLOYER (雇主)…
  Capacity (職位) …
  In the Presence of (見證人) …
  Capacity (職位)…
  Address (地址)…
  For and on behalf of the Second party(乙方代表):
  The CONTRACTOR (承包人) …
  Capacity (職位)…
  In the Presence of (見證人) …
  Capacity (職位)…
  Address (地址)…

?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: monparis是什么牌子香水| 国考岗位| 上嘴唇有个黑痣好不好| 弦月梦影| 美丽交易| 秦时明月动画片| 工业硫酸| 蓝家宝电影| 破地狱粤语在线| 《月夜》电影| 《西游降魔篇》2| 翟凌| 爱很美味电影| 我有一个好朋友作文二年级| 雪山飞狐之塞北宝藏演员表| 陕西卫视节目表| 幼儿园一日活动的组织与实施| 张颜齐| 黄明昊身高| 黑木美纱| 草原儿女| 乱世伦情 电影| 零食店加盟免费品牌| 女孩的叔叔| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | 李洋个人资料照片| 扭扭棒卡皮巴拉教程| 最后的巫师猎人 电影| 血色残阳剧情简介| 抗日电影大突围完整版| 南京铁道职业技术学校单招| 百家讲坛《两宋风云》| 港股开户测试答案2024年| 小清水亚美| 首映式| 暗夜尖叫1988美国版高清观看| 电影《邪》在线观看| 大决战免费观看| 韩国我的养父电影免费观看| 棉袜vk| 赛尔号2|