5 Certain music lovers yearn for (i)____, but when it is achieved, there is something missing; perhaps they feel uncomfortable in a world where nothing discernible is (ii)____.
Blank (i) |
|
| Blank (ii) |
|
A. novelty | 新生事物 | D. wrong | 錯誤的 | |
B. beauty | 美麗 | E. visionary | 虛構的 | |
C. flawlessness | 完美無缺 | F. changed | 改變了的 |
分類:解釋性重復
解析:分號提示前后兩句為同義重復。前句提示一些音樂愛好者渴望某種狀態實現,然而一旦實現又覺得不快。后句解釋了此種狀態。something missing對應著feel uncomfortable,則第一空所填內容正是“nothing discernible is......”,即“沒有什么是第二空”=“第一空”。兩空填一對反義詞。C選項和D選項是唯一可能的答案組合。
翻譯:一些音樂愛好者熱切地盼望著音樂的完美無缺,然而一旦達成目的,他們又覺得若有所失;也許他們在一個無法辨識出任何錯誤的世界中會感到焦躁不安。
6 Putting a cash value on the ecological services provided by nature—such as the water filtration “service” provided by a forested watershed—has, historically, been a (i)______ process. Early attempts at such valuation resulted in impressive but (ii)______ figures that were seized on by environmental advocates and then, when these figures were later (iii)______, they were used by opponents to tar the whole idea.
Blank (i) |
| Blank (ii) |
| Blank (iii) |
|
|
|
| G. encouraging 喜人的 |
|
|
|
| H. inconclusive 試探性的 |
|
|
|
| I. unsurprising 意料中的 |
分類:解釋性重復,轉折
解析:本題的前半段與Practice Book 2011版Section 4的第1題幾乎完全一樣。第二句話是對第一句的解釋,即發現臭氧空洞導致化工企業放棄對禁令的反對、不再生產氟利昂。故第一空所填詞應當表明生產氟利昂必須被禁止,A選項是正確答案。后兩空所在的句子根據冒號提示,解釋了“化工企業無需反對禁令”,即意味著化工企業已經找到了氟利昂的替代品,所以第三空必然填入一個正面積極的詞,只有G選項最為合適。第二空根據although提示的轉折,F選項表示帶有消極色彩的含義,為正確答案。
翻譯:只有當1985年南極洲上空發現了臭氧空洞后化工企業才最終放棄了它們對生產氟利昂的禁令的反對意見,這種物質能夠破壞臭氧層。這一發現意味著用強力的政治手段阻止氟利昂的生產已經勢在必行,而且幸運的是化工企業已經不再需要反對這些舉措:盡管它們最近減少了對氟利昂替代品的研究,但始于多年前的研究已經得出了喜人的結果。
8 The incipient (i)______ regarding taxes could affect trade between the two countries much more than the (ii)______ banana imports, which has been going on for years. Unfortunately, the trade regulators seem to be ignoring both disagreements.
Blank (i) |
|
| Blank (ii) |
|
A. row | 爭端 | D. profitable dealing in | 有利可圖的交易 | |
B. accord | 協定 | E. predicament regarding | 關于……的困局 | |
C. investigation | 調查 | F. festering dispute over | 對……的激烈爭端 |
分類:直接重復
解析:both disagreements是上文中出現過的概念,即前一句話中必然出現了兩種爭端或不合。more than表示兩個事物的對比,則第一句話中提到了兩個概念,這兩個概念就必須是下文中的“兩種爭端”。故第一空和第二空均需填入和爭端有關的詞,A和F正確。
翻譯:新出現的關于稅的爭端將會比持續多年的有關香蕉進口的激烈爭論對兩國間的貿易產生更大影響。不幸的是,主管者看起來同時忽略了上述兩方面的爭議。