日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 國家地理雜志 > 正文

土星新增128顆衛星 總數達274顆(3)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

None of these new moons are notable in isolation. But each is a piece taken from several now-broken jigsaws: some of the original moons of Saturn.

單獨來看,這些新衛星都不引人注目。但它們每一個都來自如今已支離破碎的“拼圖”--土星原有的一些原始衛星。
Certain irregular Saturnian moons are grouped into clusters, each named after their largest member. "Phoebe is like the lucky grandfather," says Gladman.
土星的某些不規則衛星被歸為不同群組,每個群組以其最大成員命名。“Phoebe就像幸運的祖父,”格萊德曼說道。
This heavily cratered moon has been impacted a lot, but it has nevertheless survived for several billion years.
這顆布滿隕石坑的衛星曾遭受過多次撞擊,但它仍存活了數十億年之久。
Today, it's surrounded by its own cluster of smaller moons created by those older thwacks.
如今,它被自身群組中的小衛星環繞--這些衛星源自更古老的撞擊碎片。
The Mundilfari cluster tells a different tale.
而“蒙迪爾法里群”的故事截然不同。
It features such a high number of small moons that it cannot have ancient origins; many of these moons would have crashed into one other and vaporized themselves soon after they had formed.
該群組包含數量異常多的小衛星,表明其起源不可能太古老,形成時間久遠,許多衛星早已相互碰撞并蒸發殆盡。

QQ20250507-140940.png

"We think this is a relatively recent collision," says Gladman -- the demolition of a larger moon sometime in the past 100 million years, practically last month by astronomic standards.

“我們認為這是一次相對近期的碰撞,”格萊德曼解釋道,即在過去一億年間,一顆較大的衛星被摧毀,而按天文標準,這幾乎就是“上個月”的事。
Saturn's profusion of satellites also has implications for Jupiter.
土星衛星的繁盛也引發了對木星的思考。
"Everyone agrees that Jupiter should have more moons," says Lawler.
“大家一致認為木星應該擁有更多衛星,”勞勒表示。
But the gas giant's proximity to Earth and expansive gravitational field can keep moons on the very edge of astronomers' scopes, so its irregular satellites can be harder to spot.
但這顆氣態巨行星距離地球較近,且引力場范圍極廣,導致其衛星往往處于天文望遠鏡觀測邊緣,不規則衛星更難被發現。
Unlike Saturn, Jupiter lacks a youthful-looking moon cluster, Gladman notes.
格拉德曼指出,與土星不同,木星缺乏年輕態的衛星群組。
That suggests Jupiter hasn't had a recent moon-on-moon collision, one that could have made a bevy of new, tiny satellites.
這表明木星近期未發生過衛星碰撞事件,而此類碰撞本可催生大量新微型衛星。
It also doesn't look like any of Jupiter's larger moons are going to crash into one another for the foreseeable future, which will leave Saturn the moon-collecting champion for a very long time to come.
在可預見的未來,木星的大型衛星似乎也不會彼此相撞,因此土星將在極長時期內穩居“衛星收集冠軍”的寶座。
"I don't think Jupiter's ever going to catch it up," says Gladman.
“我認為木星永遠趕不上土星了,”格萊德曼說道。

重點單詞   查看全部解釋    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
foreseeable ['fɔ:si:əbl]

想一想再看

adj. 能預測的;可預知的

 
demolition [.demə'liʃən]

想一想再看

n. 破壞,毀壞 (復數)demolitions:炸藥

聯想記憶
proximity [prɔk'simiti]

想一想再看

n. 接近,親近

 
collision [kə'liʒən]

想一想再看

n. 碰撞,沖突

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠軍,優勝者,擁護者,勇士
vt. 保衛

 
irregular [i'regjulə]

想一想再看

n. 不合規格之物
adj. 不規則的,不整齊

聯想記憶
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不過
conj. 然而,不過

 
profusion [prə'fju:ʒən]

想一想再看

n. 豐多,大量,浪費

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 剑侠世界起源| 手游传奇排行榜第一名| 李彦萱| 欢迎观临| 王渝萱的电影| 江苏体育频道直播| 圆的认识评课| 张紫妍未删减版视频| 寡妇电影完整版免费观看| 郭云飞| 《战长沙》电视剧| 大海啊故乡钢琴谱| 香港论理| 哈尔的移动城堡电影免费观看国语| 密探| 萱草花二声部合唱谱| 视频 | vk| 追捕渣滓洞刽子手电视剧全集在线观看| 地缚少年花子君第二季什么时候出| 昆虫总动员2免费观看完整版| 国家宝藏之觐天宝匣| 黎明电影| 日韩成人av电影77777| 白雪公主在线| 羞羞的视频| 高奇| 飞龙猛将演员表| 二年级上学期口算题| 生产时直拍宫口| 电影《地狱神探》| 探究事物的本质的读后感想| 成人在线播放网站| 挤鼻子黑头超多视频| 那些回不去的年少时光演员表 | 协议过户什么意思| 电影网免费观看高清完整| 红灯区观看| 2024年月历| 寡妇电影完整版免费观看| 爱情洗牌| 姐妹电影|