日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 跟孟叔一起朗讀英語美文 > 正文

第314期:《泰戈爾語錄》

來源:喜馬拉雅 編輯:Villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

《泰戈爾語錄》


The furthest distance in the world, Is not between life and death. But when I stand in front of you, Yet you don't know that I love you.

世界上最遙遠的距離不是生與死,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。


Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

憂愁在我心中沉寂平靜,正如黃昏在寂靜的林中。


By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.

采擷花瓣得不到花的美麗。


You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.

你微微地笑著,不同我說什么話。而我覺得,為了這個,我已等待得久了。


I cannot choose the best. The best chooses me.

我不能選擇那最好的,是那最好的選擇我。


Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去了。秋天的黃葉,他們沒有什麼可唱的,只是嘆息一聲,飛落在那里。


Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。


We read the world wrong and say that it deceives us.

我們把世界看錯了,反說它欺騙我們。


If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

如果你因失去了太陽而流淚,那么你也失去了群星。


What you are you do not see, what you see is your shadow.

你看不見你自己,你所看見的只是你的影子。


The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.

劍鞘保護劍的鋒利,自己卻滿足於它自己的遲鈍。


Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way.

不要妄想收集花朵,盡管前行,花朵自會一路綻放。


微信公眾號:英語美文朗讀 孟叔的微博:孟飛Phoenix 孟叔的抖音:184302945


重點單詞   查看全部解釋    
blooming ['blu:miŋ]

想一想再看

adj. 盛開的;妙齡的 v. 開花(bloom的ing

聯想記憶
shed [ʃed]

想一想再看

n. 車棚,小屋,脫落物
vt. 使 ...

聯想記憶
stray [strei]

想一想再看

n. 走失的家畜,浪子
adj. 迷途的,偶然

聯想記憶
scabbard ['skæbəd]

想一想再看

n. (刀、劍)鞘,槍套 vt. 將 ... 插入鞘中

聯想記憶
flutter ['flʌtə]

想一想再看

n. 擺動,鼓翼,煩擾
v. 擺動,鼓翼,煩擾

聯想記憶
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
linger ['liŋgə]

想一想再看

vt. 消磨,無所事事
vi. 逗留,消磨,徘

聯想記憶
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滯的,遲鈍的,無趣的,鈍的,暗的

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 陰影,影子,蔭,陰暗,暗處
vt. 投陰

 
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚攏,集合
n. 集合,聚集

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 田中敦子| 长相思原著| 裸体摸特| 熊乃瑾个人资料| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 程嘉美电影| 寡妇激情| 鬼父在线| 白皮书电影| 霹雳火之特种兵| 矢部享佑| 无圣光_尤果网__秀人网_| 山东生活频道| 散文诗二首批注| 俺去也电影网| 迷失之城 电影| 新人类男友会触电电视剧免费观看全集| 采茶舞曲民乐合奏| 徐有容| 课课帮| 延边卫视节目表今天| 双勾函数的图像与性质| 斯维特拜克之歌电影| 杨颖电影| 欧美变态挠痒痒视频∨k| 美女不穿衣| 老五| 欧布奥特曼普通版普通话中文版 | 马文的战争电影完整视频观看 | 血色天劫| 变形金刚1免费完整版在线观看| 超级飞侠 第四季 动漫| 小舞泳装比基尼套装图片| 乱世危情电视剧演员表| 工程力学电子版教材| 拒不参加学校肺结核检查| 中国往事演员表| 戏王之王演员表| 性监狱电影| 不可知难而退的演讲稿| 白洁少妇掀起裙子呻吟声视频|