It was a strange campaign. For months the many candidates met at forums via Zoom. Andrew Yang, a former Democratic presidential candidate, led at first, before a limited knowledge of city affairs caught up with him. As Mr Adams surged, his rivals tried to turn his anti-crime message against him. "Eric thinks the solution to every problem is a badge and gun," said Maya Wiley, a progressive candidate who placed third. He had other liabilities, including having been a Republican for a time, and he committed his share of gaffes, such as telling gentrifiers to "Go back to Iowa". His biggest donors are from the real estate industry, with which he built ties as borough president, a job that gave him influence over land use. Those relationships are likely to draw continued scrutiny. But in the primary even questions over whether he actually lived in New Jersey did not seem to hurt him.
這是一場奇怪的競選。幾個月來,許多候選人通過Zoom在論壇上見面。前民主黨總統候選人楊安澤起初領先,但對城市事務知之甚少。隨著亞當斯的崛起,他的對手們試圖利用他的反犯罪信息來攻擊他。“埃里克認為徽章和槍支是解決所有問題的辦法,”排名第三的進步派候選人瑪雅·威利說。他還有其他的缺點,例如曾經做過一段時間的共和黨人。他還犯過一些錯誤,比如告訴上流社會人士“回愛荷華州去”。他最大的捐贈者來自房地產行業,他在擔任區長期間與房地產行業建立了聯系,這份工作使他在土地使用方面有了發言權。這些關系很可能會引起持續的關注。但在初選中,甚至關于他“是否真的住在新澤西”的問題似乎也沒有傷害到他。
For years the key to winning City Hall was to build a coalition outside Manhattan, particularly among white voters. That was how Ed Koch won in the 1970s and 1980s and how Rudy Giuliani won in 1993. Mr Adams also focused on the outer boroughs, but he built a multi-racial coalition of African-American, Dominican, Latino and Jewish New Yorkers. He also enlisted labour groups and pastors. He courted working-class voters with an unpretentious style, drawing a contrast with the current mayor, Bill de Blasio, who gets driven to the gym. Mr Adams intends to cycle, take the subway and even do laundry himself. Saying that "if we don't educate, we will incarcerate," he pledged to increase the number of charter schools, independently operated public schools which appeal to parents frustrated with the traditional system.
多年來,贏得市政廳的關鍵是在曼哈頓之外建立一個聯盟,特別是在白人選民當中。這就是埃德·科赫在上世紀七八十年代和魯迪·朱利安尼在1993年獲勝的辦法。亞當斯也把重點放在了外圍行政區,但他建立了一個由非裔美國人、多米尼加人、拉丁裔和猶太紐約人組成的多種族聯盟。他還招募了勞工團體和牧師。他以樸實無華的風格吸引工薪階層選民,這與現任市長比爾·白思豪形成了鮮明對比,后者經常開車去健身房。亞當斯先生打算騎自行車,坐地鐵,甚至自己洗衣服。他說,“如果我們不進行教育,我們就得進行監禁”,他承諾增加特許學校的數量。特許學校是一種獨立經營的公立學校,對那些對傳統體制感到失望的家長很有吸引力。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。