Fall — Lisa Hannigan
墜落《麗薩·漢尼根》
Hide your horses, hold your tongue
慢慢來,想好再開口
Hang the rich and spare the young
趁年輕好好揮灑
Who drain the spirits from the jars
誰打開了裝有靈魂的罐子
Hope the fences, steal the cars
建起希望卻又干壞事
Run and fumes and from the north
試圖逃離北方的霧氣
And burn for us right through the fall
選擇在秋季為我們?nèi)紵?span style="white-space:normal;">
All the ladies call your name
在場的女士全都在為你歡呼
Brush your hair like it could be tamed
像被教那樣梳妝你的發(fā)
Hitch their dresses past the knees
一面放下掀開的裙
Spilling to the floor like ease
又假裝摔倒在地
They swing the bridges one and more
她們一個接一個
And burn for us right through the fall
選擇在秋季為我們?nèi)紵?span style="white-space:normal;">
All our running ahead
我們爭相往前跑
All our running ahead
我們爭相往前跑
All our running ahead
我們爭相往前跑
And we'll seize the captain's wheel
希望抓住生命之輪
A mutiny we've come to feel
伴隨著一切的反抗
When their aiming's gone from view
當(dāng)目標(biāo)從視線開始消失
With everything we thought to do
和那些認(rèn)為該去的事
Oh, the devil won't have me
如果惡魔都抓不住我
I wonder who will
還有誰會呢?
All our running is a crawl
所有的努力都需要緩行
And burns for us right through the fall
會在秋季與我們相遇
All our running ahead
疲于奔命的你我
All our running ahead
疲于奔命的你我